Метаданни
Данни
- Серия
- Тайните на Кръмли (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Let’s all kill Constance, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Деян Кючуков, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване и корекция
- Фея Моргана (2014)
- Корекция
- sir_Ivanhoe (2015)
Издание:
Рей Бредбъри. Хайде всички да убием Констанс
Американска. Първо издание
Превод от английски: Деян Кючуков
Отговорен редактор: Наталия Петрова
Редактор: Алберт Бенбасат
ISBN: 978-954-281-430-6
Let’s all kill Constance
© 2003 bu Ray Bradbury
© Деян Кючуков, превод
© Любомир Пенов, художествено оформление
София 2013
© Сиела Норма АД
Предпечатна подготовка: Петър Дамянов
Формат 60/90/16
Печатни коли 10,75
Печат: Мултипринт
История
- — Добавяне
Пета глава
По-късно през деня се отправих по пътеката, виеща се сред джунгла от тропически дървета и дива азалия, с два пакета от по шест бири в ръце. Почуках на резбованата в африкански стил врата на Кръмли и изчаках. Почуках пак. Тишина. Оставих единия пакет върху изтривалката и се отдръпнах.
Мина време колкото за десетина вдишвания, после вратата се открехна, пожълтели никотинови пръсти сграбчиха пакета и го вкараха вътре. Резето щракна отново.
— Кръмли! — изкрещях и изтичах до вратата.
— Махай се — отвърна глас отвътре.
— Кръмли, аз съм, Лудият. Пусни ме да вляза.
— Няма начин — отвърна гласът на Кръмли, вече леко влажен от първата бира. — Жена ти се обади.
— По дяволите — рекох си тихо.
— Каза, че всеки път, когато те остави сам, започваш да се въргаляш в тор, по възможност в компанията на джуджета-лесбийки.
— Не е казала такова нещо!
— Виж, Уили, аз не съм първа младост и вече ми е минало времето за подобни изпълнения. Затова просто остави и втория пакет бира и се благодари, че имаш свястна жена.
— По дяволите — изръмжах пак.
— Каза още, че ако не минеш на пост и въздържание, щяла да се прибере по-рано.
— И като нищо ще го направи.
— Нищо не разваля купона така както жена, прибрала се по-рано. — Чакай — той пак надигна бирата зад вратата. — Не бой се, Уилям, всичко е наред, но не ме занимавай повече.
Оставих втория пакет бира, закрепих отгоре му телефонния указател и тефтера на Ратиган и се оттеглих.
Почаках доста, преди ръката да се покаже отново. Тя опипа книгите, сякаш четеше брайлово писмо, бутна ги настрани и сграбчи бирата. Продължих да гледам. Най-сетне вратата се отвори пак. Любопитна, ръката опипа книгите и ги придърпа вътре.
— Добре! — извиках.
Добре, помислих си. Сега, ако имам късмет, до час може и да се обади!