Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Избрани съчинения в 5 тома — том 4
Избрани поетически преводи - Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Гео Милев, 1920 (Обществено достояние)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2011)
Издание:
Гео Милев. Избрани съчинения в 5 тома — том 4: Избрани поетически преводи
Издателство „Захарий Стоянов“, София
ISBN: 954-739-885-7
История
- — Добавяне
О, вечери, разпяти пред морни кръгозори —
облети в кръв, проливат те кръв в блата проклети,
кръвта на скръб и горест, над блатните умори,
които отразяват терзанията святи
на вечери разпяти пред морни кръгозори.
Иисус е — полски пастир, — той вика с морни взори
стадата светли свои към светли водопои,
но ето — смърт израства в прощалните простори —
Иисусе, в кръв облети са агнетата твои,
и ето там — Голгота пред черни кръгозори.
О, вечери, разпяти над черните Голготи, —
зли горести там плачат, пред кръстовете горе;
нима през бели вери надежда нейде броди? —
И ето, в кръв проливат те своите умори —
тез вечери, разпяти пред черни кръгозори!