Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Στα παλάτια της Κνωσού, 1980 (Пълни авторски права)
- Превод от гръцки
- Георги Куфов, 1990 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Диан Жон (2011)
- Разпознаване и начална корекция
- Еми (2013)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI (2013)
Издание:
Никос Казандзакис. В дворците на Кносос
Гръцка. Първо издание
ИК „Отечество“, София, 1990
Редактор: Добринка Савова-Габровска
Коректор: Невена Николова
История
- — Добавяне
LVII
— Хари!
Хари чу гласа на царкинята и се показа.
— На заповедите ти, царкиньо! — каза той.
— Чакаме те вече толкова време, за да ни дадеш съвет! Как спа?
— Като къпан! — отвърна Хари със смях.
— Слушай, Хари, уж открихме, но и не открихме по какъв начин да дойде тук князът от Атина, без да го видят пазачите му!
— Как хем открихте, хем не открихте?! Не ви разбирам.
— Ето, открихме, че трябва да напием стражите, но не открихме по какъв начин да ги напием!
И царкинята му разказа съня си и тълкуването, което му беше дала Крино.
Хари помисли известно време.
— Струва ми се, че открих! — каза той най-сетне. Двете девойки радостно плеснаха с ръце.
— Наистина ли?! — извикаха те. — Я кажи!
— Ще ми напълните една голяма стомна със старо вино. А ти, царкиньо, нареди да ти донесат тук в готварницата голяма тепсия с печено месо… А с останалото се наемам аз.
— Какво ще направиш?
— Много просто. Преди да занеса подноса на Тезей, ще занеса стомната и тепсията на двамата стражи и ще им кажа: „Царкинята ви поздравява и ви изпраща това вино и това печено да ядете и да пиете за нейно здраве. Днес има рожден ден!“.
— Великолепно! — възкликна царкинята.
— А сетне ще занеса подноса на Тезей и ще му разкрия нашия план. Когато видя, че стражите са се изтъркаляли на пода съвсем пияни, ще го поведа и ще го доведа тук. Това е всичко!
— Чудесно! — каза царкинята. — А сега върви пак в стаята на Крино, за да не те види някой тук. Поспи още, можеш, защото през нощта те чака бодърствуване.
Хари си тръгна доволен.
— И ти поспи, господарке — каза Крино. — Не си спала нощес и тази нощ и ти ще бодърствуваш.
— Как да спя, Крино? Все току мисля и премислям как да му помогна… Какво да му кажа, когато дойде довечера? Как да го напътя? Лабиринтът е като заплетено кълбо, криволичи насам-натам, навлезеш ли в него, объркваш се и се загубваш. Малцина знаят как да намерят верния път… Баща ми, Дедал, аз и няколко висши офицери… Никой друг! Как тогава да напътя Тезей?
— Ако отидеш с него… — обади се колебливо Крино.
— С него ли! И баща ми ще ме пусне, нали? Изключено!
— Тогава…
— Не знам… не знам… Но до довечера трябва да измисля начин.
Изтегна се на дивана, облегна се на възглавниците и впи поглед в тавана. „Трябва да измисля начин… трябва да измисля…“ — казваше си тя.
Крино седна долу на рогозката, взе кошничката си, извади от нея голямо кълбо син конец и започна да везе.
Мълчаха и двете. Всяка беше потънала в мислите си. Царкинята търсеше по какъв начин да напъти Тезей, та да не се загуби в Лабиринта, а мислите на Крино бяха далеч, при баща й, и се питаше дали някога ще го види отново.
Изведнъж през открехнатата врата се появи любимото черно котенце на Крино. Влезе с вирната опашка, зелените му очи блестяха.
— Писи! Писи! — прошепна съвсем тихо Крино и го повика при себе си.
Гальовното котенце изтича радостно, отърка се о ръката на Крино и започна да мърка от доволство.
Крино продължаваше да везе, а синият конец се размотаваше от дебелото кълбо.
Котето зърна кълбото, което мърдаше, хвърли се върху него и започна да си играе.
— Махай се! Махай се! — сопна се Крино и се помъчи да го пропъди.
Но котето беше вече сграбчило кълбото с ноктите си и започна да го хапе и да го размотава, после се отърколи сред конците, обърна се по гръб и захвана да си играе с омотаните си сред тях лапички.
Крино се ядоса, спусна се, хвана котето, престори се, че го бие и се зае внимателно да го измъква от мрежата, в която се бе заплело.
Ариадна се беше навела и гледаше усмихната.
— Как ще намериш края му сега, Крино! — каза й тя.
— Обърка ми кълбото като същински… Лабиринт! — каза със смях Крино.
Ариадна скочи радостно.
— Крино! — извика тя. — Крино!
Лицето й сияеше.
Крино се изправи разтревожена. Побърка ли се господарката й? Какво се е развикала така?
— Крино! — извика отново царкинята. — Открих! Ти изрече една дума и изведнъж в ума ми проблесна една идея! Вече знам как да напътя довечера Тезей, та да не се обърка в Лабиринта!
Крино гледаше господарката си със зяпнала уста.
— Господарке… — поде тя.
— Мислиш, че съм се побъркала ли? Съвсем не! Слушай, Крино, ето, ще му дам едно кълбо, ще завърже единия му край на входа на Лабиринта и ще държи другия край. След като убие звяра, ще хване отново конеца и ще се върне по него!
Крино остана смаяна.
— Колко просто било! — промълви тя. — Колко просто!
— Всички големи неща — отвърна царкинята със смях, — всички големи неща са прости!