Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Пенчо Симов, 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Френска поезия. Сборник
Френска. Първо издание
Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов
Рецензент: Симеон Хаджикосев
Народна култура — София, 1978
Poesie Française
Choix et traduction de Pentcho Simov
Narodna kultura
Художествено оформление: Иван Кьосев
Редактор: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за набор 16. V. 1978 г.
Подписана за печат август 1978 г.
Излязла от печат август 1978 г.
Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76
Цена 3,62 лв.
ДИ „Народна култура“
ДПК „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
Небето помрачил в отсенки без надежда,
надвесено с тъга над хълма чернолик.
И всяко острие на копие изглежда
като проблеснал в миг усойнишки език.
Помежду вълка два със образи човешки,
жестоко запъхтян, като подгонен звяр,
Агнецът ще умре за тез, чиито грешки
поиска да прости, духът си дал им в дар.
Прошение Исус изстенва; тътне буря
и скърца всяка кост от него; миг жесток;
главата плаче кръв, която низ притуря
от перли към това страдание на бог.
А Юда, жалка твар, покрита с дрипи бели,
под състрадателно дърво се люшка, сам.
И — казват — в туй небе звездите са умре,
да не напомнят все за сребърници нам.