Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,3 (× 3 гласа)

Информация

Допълнителна корекция
NomaD (2011 г.)

Източник: http://www.slovo.bg

 

Издание:

Писатели от Уелс

Антология на сп. „Пламък“

 

Списание „Пламък“, брой 3–4, 01.03.2002

 

This issue of PLAMAK, devoted to the contemporary literature of Wales, is published with the assistance of The arts Council of Wales — Cardiff and The British Council — Sofia. We would like to express our best thanks!

История

  1. — Добавяне

„Повечето уелсци са безполезни,

втора категория, докторе.“

Не знаеше, че аз съм уелсец.

После взе да хвали архитектите

на немските лагери на смъртта —

не знаеше, че съм евреин.

Нарече либералите „бели негри“

и продължи да сипе хули.

 

Като опипвах черния му дроб,

усетих мекия дроб на Гьоринг,

когато вдигнах стетоскопа,

чух да бие сърцето на Химлер,

като разчитах енцефалограмата му,

помислих си: „Sieg heil, mein Fürer.“

 

В аптечката на клиниката —

червени плодове от брей,

бучиниш, кучешко грозде, мухоморка…

И все пак му предписах тъй,

сякаш ми е брат.

 

По-късно през нощта май съм заспал

върху ръката си: за миг изгуби

умелост мойта дясна длан.

Край
Читателите на „История на заболяването“ са прочели и: