Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Махабхарата. Рамаяна
Индийски национални епопеи - Оригинално заглавие
- महाभारतम्, ???? (Обществено достояние)
- Превод от санскрит
- , ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 10 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Victor
- Източник
- bezmonitor.com
Издание:
Махабхарата. Рамаяна
Индийска
Първо издание
Литературна група IV. Тематичен номер 2427
Редактор на издателството Блага Димитрова
Художник Иван Кьосев Художник-редактор Васил Йончев
Технически редактор Олга Стоянова
Коректори: Наталия Кацарова, Лидия Стоянова
Дадена за набор 19. VI. 1972 г. Подписана за печат през септември 1972 г. Излязла от печат през декември 1972 г.
Формат 84×108/32 Печатни коли 30/4, Издателски коли 23
Цена 2,43 лв.
ДИ „Народна култура“ — София, ул. Гр. Игнатиев 2-а
ДПК „Димитър Благоев“ — София, ул. Ракитин 3
История
- — Корекция
СКАЗАНИЕ ЗА АСТИКА
ПЕСЕН ПЪРВА
Раждането на змиите и на техния изтребител — птицата Гаруда.
Сута каза:
В доброто златно време — века на Деваюга живяха две красиви сестри, една от друга
по-прелестни и с форми божествени. Едната наричаше се Кадру, а другата Вината.
На мъдрия Кашапа съпруги бяха двете — светец и врач, по сила другар на боговете.
Веднъж аскетът нещо зарадван бе и весел и каза на жените, че дар им би поднесъл,
какъвто пожелаят. От радост рипна всяка, че вече ще получи това, което чака.
Зарадваната Кадру поиска да добие деца, по сила равни — хиляда сина змии.
Вината пожела си двоица само рожби, но те да превъзхождат по сила и заложби
родените от Кадру. Мъдрецът рече: „Бива.“ И всяка поклони се, покорна и щастлива.
— Вардете се, та здрави потомци да родите — настави ги аскетът и върна се в горите.
Със две яйца Вината и Кадру със хиляда сдобиха се след време — от своя мъж награда,
Положиха ги в делви усърдните слугини. И мътиха се дълго. След петстотин години
изскочиха отвътре на Кадру синовете. Яйцата на Вината белееха и двете
без признаци, че нещо от тях ще се излюпи. Засрамена, Вината от яд едното счупи.
Разбра, че още трябва яйцето да се мъти — развит наполовина показа се синът й.
И не синовно — ядно погледна той към нея. За нейната жестока прибързаност прокле я:
— От завист, че сестра ти роди потомци здрави, прибърза, алчна майко, та изрод ме направи.
Какво ти е виновна съперницата? Нека робиня на сестра си да бъдеш ти пет века!
От туй ще те избави синът ти, майко, дето е още неизлюпен. Затуй пази яйцето!
И чакай търпеливо. След петстотин години ще дойде той и всички по сила ще надмине.
Изрече туй и хвръкна в небето. Всяка заран в зори се появява — на слънцето коларин.
След петстотин години, на всички за почуда, от другия зародиш излюпи се Гаруда —
една огромна птица, орлица страховита, и още нестрошила яйцето, глад изпита.
И литна, за да пита божествените сили каква храна за нея са те определили.