Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Colui che fece, e non di cosa alcuna, ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
maskara (2010)

Издание:

Микеланджело Буонароти. Лирика

Редактор: Светозар Златаров

Редактор на издателството: Николай Бояджиев

Коректори: Лиляна Малякова и Мария Ждракова

Технически редактор: Тома Станкулов

Художествено оформление: Олга и Васил Йончеви

ИК „Народна култура“, 1970

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и корекция: maskara)

Тоз, който от небитие направи

преди несъществувалото време,

го раздели, та някой да поеме

под слънце, друг в нощта да се отправи.

 

Тъй орис, дни щастливи и корави,

от този миг човекът взе във бреме;

дарената ми тъмнина пое ме

подобно ближен по съдба и нрави.

 

И подражател свой, в нощта тъй строга,

в по-тъмна нощ желая да затворя

тъгата си за дяла ми предписан.

 

Но ме теши възможността, че мога

от тъмна нощ ден светъл аз да сторя

под слънцето — другарят Вам орисан.

Бележки

[0] Този сонет е между най-хубавото в поезията на Микеланджело. Той лежи вече в една напълно негова образна сфера и може да бъде разглеждан като поетична транскрипция на прочутите скулптурни образи на Нощта в гробницата на Медичите. Впрочем темата на „Нощта“ е твърде любима на поета. Тя го вълнува дълбоко и той вижда в нея образа на своята и човешката съдба, на смъртта, която поглъща всяка човешка суета. Затова оттук нататък, повече или по-малко разгърнат, ще срещаме този мотив заедно с темата за огъня в най-дълбоките му и вълнуващи стихотворения. — Б.пр.

Край