Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Eulalie, 1845 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Георги Михайлов, 1920 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- harbinger (2010)
Издание:
Едгар По. Поеми. София, 1920
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: А.Б.)
Аз бродех самотен.
Аз гаснех сиротен —
И мрак мойте дни засени,
Докле не видях златокъдрата Нелли — мечтата на моите дни —
Докле не нарекох красивата Нелли: радост на моите дни!
Звездите среднощни
Не са по-разкошни
От нейните чудни очи!
И пурпурът златен
На ден благодатен
Залязва — изчезва — мълчи
Пред златните къдри на моята Нелли, изплели вълни от лъчи —
Прикрили във кръг раменете на Нелли с вълни лъкатушни лъчи.
Ах! вече разлъка.
Съмнение, мъка
Деня ми не ще помрачи! —
След мъки и бури
От ведри лазури
Астарта ни праща лъчи: —
Към нея отправя цял ден моята Нелли молитвено-сини очи,
От нея не снема цял ден моята Нелли препълнени с радост очи.