Метаданни
Данни
- Серия
- Свирепия (1)
- Включено в книгата
-
- Оригинално заглавие
- Rogue Warrior, 1992 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Венцислав Градинаров, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 36 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Допълнителна корекция
- hammster (2010)
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Сергей Дубина (23 декември 2007 г.)
Източник: http://dubinabg.eu
Издание:
Ричард Марчинко и Джон Вайсман. Свирепия
Библиотечно оформление и корица: Тандем G
Рисунка: Досю Досев
„Атика“.
История
- — Добавяне
Речник
ALUSNA (Air Liasion, U.S. Naval Air) — Военноморски аташе за Военновъздушните сили.
Baader-Meinhoff — Познати са и като фракция „Червена армия“. Оперират главно във Федерална Република Германия.
Balaclava — плетена шапка, използвана често при антитерористични операции, за да скрива лицето.
Bearcat — скенер за радиочестоти. Може да се купи от магазините на „Рейдиошак“ и други.
Black — синоним за всякакви подмолни и тайни операции.
Black Hawk — Армейски хеликоптер за войскови транспорт.
Boomer class — Стратегическа ядрена подводница на въоръжение във Военноморските сили на САЩ.
BUPERS — Бюро за личния състав.
С–130 — Транспортен самолет с турбовентилаторен двигател, за първи път произведен от „Локхийд“ през 1951 година и все още лети по целия свят.
С–141 — Самолетът „Старлифтър“ на „Локхийд“. Реактивен транспортен самолет с полетен диапазон, стигащ до пет хиляди мили.
С–3 — Жълтеникав, твърд пластичен експлозив отпреди Виетнамската война. Използва се във взривните заряди МК–135.
С–4 — Бял пластичен експлозив. Толкова е стабилен, че можете да го запалите и нищо лошо няма да се случи. Просто не го настъпвайте, за да загасите пламъка.
С–5А — Тук не става дума за експлозиви. Това е най-големият транспортен самолет на Военновъздушните сили.
Christians in action — ЦРУ на жаргона на тюлените (Central Intelligence Agency).
Chu-hoi — (виетнамски) дезертьор. Те често пъти бяха използвани в Провинциалните разузнавателни групи (виж PRU).
CINC (Commander-IN-Chief) — Главнокомандващ.
CINCLANT (Commander-IN-Chief AtLANTic) — Главнокомандващ Атлантическия район.
CINCLANTFLT (Commander-IN-Chief, AtLANTic FLeeT) — Главнокомандващ Атлантическия флот.
CINCPAC (Commander-IN-Chief PACific) — Главнокомандващ Тихоокеанския район.
CINCPACFLT (Commander-IN-Chief PACific FLeeT) — Главнокомандващ Тихоокеанския флот.
CNO — Главнокомандващ военноморските операции.
Cobra feast — Пир с кобра. Камбоджанска церемония, при която змиеядците изяждат голямо количество змии.
Cockbreath — Миризливец. Така тюлените наричат хората, които само обещават, но не вършат работа.
COD (Carrier On-board Delivery) — Самолет за превозване на материали и оборудване.
COMNAVSPECWARGRU (COMmander, NAVal SPECial WARfare GRoUP) — Командир на групата от Военноморските сили за война със специални методи. Двама са: единият се намира в Коронадо, Калифорния, а другият — в Литъл Крийк, Вирджиния.
COMPHIBTRALANT (COMmander AmPHIBious TRAining Command, AtLANTic) — Командир на Атлантическата команда за обучение на сухопътни и морски войски.
CSO (Chief of Staff Officer) — Началник-щаб.
CTJTF (CounterTerrorist Joint Task Force) — Съвместно оперативно съединение за борба с тероризма.
DCM (Deputy Chief of Mission) (B Държавния департамент). Заместник-командир на мисия.
Di-di-mau (виетнам.) — Махай се оттук.
DOD (Department Of Defence) — Министерство на отбраната.
Draeger — Водолазен апарат немско производство с рециркулация на кислорода. Не изпуска мехури и не шуми и по тази причина е идеален за десант на тюлените.
Е–5 Е–2 е самолет. Също и Е–4 (военното обозначение на „Боинг 747“). Но Е–5 е военноморско звание, еквивалентно на сержант от армията или морската пехота.
ЕС–130 — Самолет С–130, конфигуриран от Военноморските сили (или BBC) като самолет за командване, контролиране и комуникация (К).
Ekernforde — Наименованието на немските водолази десантници.
EOD (Explosive Ordnance Disposal) — Обезвреждане на боеприпаси.
ERA (Equal Rights Amendment) — Поправката на Марчинко за равните права на хората. Всички трябва да бъдат третирани по един и същи начин — като свини.
F–111 — Самолет на BBC, който може да раздава наказания навсякъде, където има въздух.
F–14 — Самолет на Военноморските сили, който може да раздава наказания навсякъде, където има въздух, и да каца на самолетоносач.
Fakahani — Район на Западен Бейрут, в който Организацията за освобождение на Палестина разположи щаба си.
FUC (Female Ugly Commmander) — Грозен полковник от женски род (Трътлата).
Geek — Идиот (виж MARCINKO).
GIGNrie Nationale (Groupement dTntervention de la Gendarmerie Nationale) — Френско поделение за борба с тероризма.
GIS (Groupe Internatonole Speciale) — Поделение на италианските карабинери за борба с тероризма. Известни са като пиячи на грапа.
GSG–9 (Grenzchutzgruppe–9). — Западногерманско поделение за борба с тероризма.
НАНО (High Altitude, High Opening) — Скок от голяма височина с ранно отваряне на парашута.
HALO (High Altitude, Low Opening) — Скок от голяма височина с късно отваряне на парашута.
НН–53Н — Хеликоптер „Сикорски Х–53 Сий Сталиън“, оборудван за специални операции.
НК — Оръжие „Хеклър и Кох“, обикновено автомат с калибър 9 милиметра.
HUMINT (HUMan INTelligence). — Разузнавателни сведения, събирани от агент или агенти.
Hush-puppy — Заглушител за оръжие.
Hydra-shok — Изключително смъртоносен куршум с кумулативно действие, произвеждан от „Федерал Картридж Къмпани“.
IBL (Inflatable Boat Large) — Надуваема лодка голяма.
IBS (Inflatable Boat Small) — Надуваема лодка малка.
IED (Improvised Explosive Device) — Импровизирано експлозивно устройство.
JSOC (Joint Special Operations Command) — Обединено командване за специални операции.
JTF (Joint Task Force) — Обединена оперативна група.
Kampfsschwimmerkompanie (Нем.) — Плувци-воини. Немският еквивалент на „ТЮЛЕН“.
КС–135 — Летяща бензиностанция на BBC на САЩ.
КН–11 — Шпионски спътник на Агенцията за национална сигурност.
Langley — Щаба на ЦРУ.
LANTFLT (AtLANTic FLeeT) — Атлантически флот.
LSP (Louisiana State Police) — Полиция на щат Луизиана.
LZ (Landing zone) — Зона за кацане.
М16 — Основно използваното във Виетнам оръжие с калибър 223.
М60 — Автомат, стрелящ с куршуми 7,62 милиметра.
МАС–10 — Автомати, предпочитани от търговците на наркотици.
Marcinko — виж GEEK.
Marvin — Съкращение на тюлените за състава на виетнамската армия — (Army of the Republic of Vietnam).
MC–130 — Самолет на BBC на САЩ за специални операции.
МЕР (Movement for the Ejaculation of Palestine) — Движение за еякулация на Палестина.
Mini–14 — Вездесъщата полуавтоматична пушка на „Ругър“ с калибър 223.
MNF (MultiNational Force) — Многонационални сили.
Mossad (Mossad Letafkidim Meouyachadim), или Централният институт за разузнаване и специални служби. Израелската служба за външно разузнаване.
МР5 — Автомат „Хеклър и Кох“, предпочитан от поделенията за борба с тероризма, включително и „ТЮЛЕН-група 6“ и GSG–9.
NCA (National Command Authority) — Национално военнополитическо ръководство. Командната верига на най-високо ниво, състояща се от президента и секретаря по отбраната.
NCO (Noncommissioned Officer) — Сержант.
NILO (Naval Intelligence Liaison Officer) — Свързочен офицер от разузнаването на Военноморските сили.
NIS (Naval Security and Investigative Command) — Командване на групата на Военноморските сили за безопасност и разузнаване.
Nung — Китайски наемен войник.
NVA (North Vietnamese Army) — Северновиетнамска армия.
ОР–06 — Заместник-командир за военноморските операции, отговарящ за плановете, политиката и операциите.
ОР–06В — Помощник на заместник-командира за военноморските операции, отговарящ за плановете, политиката и операциите.
OP–06D — Официалното обозначение на „Червената клетка“.
OPSEC (OPerational SECurity) — Оперативна сигурност. Много важен елемент при подмолните операции.
PBR (Patrol Boat/River) — Патрулна лодка/речна. Пластмасовият боен катер, използван по реките на Виетнам.
Peary, Camp — Съоръжение на ЦРУ за обучение, разположено близо до Уилиамсбърг, Вирджиния. Известно е и като Фермата.
Phoque (фр.). — Тюлен.
PLO (Palestine Liberation Organization) — Организация за освобождение на Палестина.
PRC–101 — Преносим апарат за спътникова комуникация.
PROCOM (PROvincial COMmander). — Командир на провинция. Офицер от Северновиетнамската армия, който отговаря за определена провинция.
PSC–101 — Преносим терминал за спътникова комуникация.
Quantico — Там е Академията на ФБР и база на групата им за спасяване на заложници.
RH–53D — Хеликоптер за специални операции.
RPG (Rocket-Propelled Grenade) — Реактивна граната (съветско производство).
RVN (Republic of VietNam) — Република Виетнам.
SAS (British Special Air Servise) — Британските специални сили. Девизът им е „Побеждават смелите“.
SATCOM (SATellite COMmunication) — Спътникова комуникация.
SEAL (SEa-Air-Land). — Специалните групи на Военноморските сили за действие по море, въздух и земя. Най-елитната група за специални операции в арсенала на САЩ. При създаването им през 1962 година, имаше само петдесет тюлени. На жаргона на тюлените SEAL е съкращение за Sleep-EAt-and Live it up — Спи, яж и си живей живота.
Seawolf — „Сийулф“. Боен хеликоптер на Военноморските сили, използван във Виетнам.
SECDEF (SECretary of DEFence) — Секретар по отбраната.
SFOD-D (Special Forces Operational Detachment-Delta) (Delta Force) — Оперативно поделение на Специалните сили — Делта, (група „Делта“).
SIGINT (SIGnal INTelligence) — Радио и радиотехническо разузнаване.
Smith — Пистолет „Смит и Уесън“. Общо наименование за „Модел 66“ — револвер от неръждаема стомана с десетсантиметров барабан и калибър 357.
SOF (Special Operations Force) — Сили за специални операции.
SOSUS — Подводна мрежа от подслушвателни устройства, използвана за засичане на вражески подводници.
SpecWar (Special Warfare) — Водене на война с използване на специални методи.
SR–71 — Шпионски самолет, летящ нависоко.
SURFLANT (SURFace Force AtLANTic) — Брегови десантни сили от атлантическия район.
SWAT (Spesial Weapons And Tactics) — Специални оръжия и тактика.
TAT (Terrorist Action Group) — Група за терористични действия.
TECHINT (TECHnical INTelligence) — Техническо разузнаване.
UDT–21 — Групи за подводна диверсия–21. Първият дом на Марчинко далеч от дома.
UDT–22 — Групи за подводна диверсия–22. Вторият дом на Марчинко далеч от дома.
UDT (Underwater Demolition Team) — „Група за подводна диверсия“ (На жаргона на тюлените: UnderDeveloped Twerp — Недоразвит тъпак — или Urinal Drain Technician — Техник по писоарите).
UNODIR (UNless Otherwise DIRected) — В случай, че няма други заповеди.
USNR (Unated States Naval Reserve) — Резерв от личен състав на Военноморските сили на САЩ.
VC (Victor Charlie) VietCong) — Кодово наименование за Виетконг — Виктор Чарли.
VCNO (Vice Chief of Naval Operations) — Заместник командващ военноморските операции.
WIA (Wounded In Action) — Ранен по време на бой.
WP (Willie Peters) White Phosphorous grenades — Гранати с бял фосфор (наричат се Уили Питърс).
ХО (Executive officer) — Изпълнителен офицер.
Zulu — Обозначение за средно време по Гринуич. Използва се във всички официални военни комуникации.