Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Are You Afraid of the Dark?, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Крум Бъчваров, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 78 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Сидни Шелдън. Кой се страхува от мрака
Редактор: Иван Тотоманов
Художествено оформление на корица: „Megachrom“, Петър Христов
ИК „Бард“, София, 2005
История
- — Добавяне
Глава 32
Възпоменателната служба се провеждаше в парка зад комплекса на Кингсли Интернешънъл Груп. Присъстваха стотина души. Можеше да се влезе само през два охраняеми портала.
В средата бяха издигнали подиум, на който седяха неколцина висши ръководители на КИГ. В края на редицата беше секретарката на Ричард Стивънс Бети Баркър, привлекателна жена на трийсетина години.
Танър говореше по микрофона.
— … и тази компания беше изградена благодарение на всеотдайността и предаността на нейните служители. Ние сме им признателни за това и им отдаваме почит. Винаги съм мислил за компанията като за семейство, в което всички работят заедно за постигането на обща цел. — Без да прекъсва речта си, той оглеждаше тълпата. — Тук в КИГ решаваме проблеми и осъществяваме идеи, които правят света по-приятно място за живот, и няма по-голямо удовлетворение от…
В отсрещния край на парка бяха влезли Даян и Кели. Танър си погледна часовника. Бе единайсет и четирийсет. На лицето му се изписа доволна усмивка. Той продължи:
— … от убеждението, че успехите на компанията се дължат на вас…
Даян погледна подиума и развълнувано сръга Кели.
— Бети Баркър е там. Трябва да говоря с нея.
— Внимавай.
Даян се огледа и неспокойно отбеляза:
— Прекалено е лесно. Имам чувството, че сме… — Тя се обърна и ахна. На единия портал се беше появил Хари Флинт с двама от хората си. Даян погледна към втория портал. Там бяха Карбайо и още двама мъже.
— Виж! — Гърлото й пресъхна.
Кели се обърна и видя шестимата мъже, които преграждаха пътищата им за бягство.
— Има ли друг изход оттук?
— Съмнявам се.
Танър продължаваше:
— … За съжаление с неколцина души от нашето семейство напоследък се случиха нещастия. А когато някой от семейството бъде сполетян от трагедия, тя се отразява на всички ни. КИГ предлага пет милиона долара награда на всеки, който докаже кой стои зад всичко това.
— Пет милиона долара от единия джоб в другия — прошепна Кели.
Кингсли погледна над тълпата към тях и очите му станаха студени.
— Днес сред нас са двама осиротели члена на нашето семейство — госпожа Марк Харис и госпожа Ричард Стивънс. Ще ги помоля да дойдат тук на подиума.
— Не можем да отидем там — ужаси се Кели. — Трябва да останем в тълпата. Какво ще правим?
Даян я погледна изненадано.
— Какво искаш да кажеш? Нали ти щеше да ни измъкнеш оттук, забрави ли? Какво стана с плана ти?
Кели мъчително преглътна.
— Не се получи.
— Тогава действай по резервния — нервно отвърна Даян.
— Даян…
— Да?
— Нямам резервен план.
Даян се ококори.
— Искаш да кажеш, че… не знаеш как ще се измъкнем, така ли?
— Мислех…
Гласът на Танър изкънтя по уредбата:
— Моля госпожа Стивънс и госпожа Харис да дойдат тук.
Кели се обърна към Даян.
— Много… много съжалявам.
— Аз съм виновна. Изобщо не биваше да се съгласявам да идваме.
Присъстващите се обръщаха към тях и ги зяпаха. Бяха в капан.
— Госпожа Стивънс и госпожа Харис…
— Какво ще правим? — прошепна Кели.
— Нямаме избор — заяви Даян. — Отиваме. — Тя си пое дълбоко дъх. — Да вървим.
Двете неохотно се запътиха към подиума. Даян гледаше Бети Баркър, чиито очи бяха приковани в нея. На лицето й се бе изписала паника. Приближиха се към трибуната.
„Ричард, скъпи, опитах — мислеше си Даян. — Каквото и да се случи, искам да знаеш, че…“
Изведнъж в дъното на парка настана смут. Хората започнаха да се обръщат, за да видят какво става.
Пристигаше Бен Робъртс, придружен от голяма група оператори и техници.
Кели стисна Даян за ръката и лицето й засия.
— Това беше първоначалният ми план! Бен!
Даян вдигна очи към небето и промълви:
— Благодаря ти, Ричард.
— Какво? — попита Кели. И изведнъж разбра какво иска да каже Даян. — Ясно. Хайде, Бен ни чака.
Танър наблюдаваше сцената с вцепенено лице.
— Извинете — извика той. — Съжалявам, господин Робъртс. Това е частна възпоменателна церемония. Трябва да ви помоля да напуснете.
— Добро утро, господин Кингсли — отговори журналистът. — Моето предаване записва интервю с госпожа Харис и госпожа Стивънс в студиото, но докато сме тук, реших, че може би ще пожелаете да заснемем репортаж и за възпоменателната служба.
Танър поклати глава.
— Не, не мога да ви позволя да останете тук.
— Жалко. Тогава просто ще заведа госпожа Харис и госпожа Стивънс в студиото.
— Не може — рязко отсече Кингсли.
Бен го погледна.
— Моля?
Танър почти се разтрепери от ярост.
— Искам… искам да кажа… вие… Нищо.
Жените вече бяха при Бен.
— Извинявайте, че закъснях — прошепна той. — Правих репортаж за едно убийство и…
— За малко да направиш репортаж за още две — прекъсна го Кели. — Да се махаме оттук.
Под разгневения поглед на Танър Кели, Даян, Бен Робъртс и неговият екип подминаха охраната и напуснаха парка.
Хари Флинт отправи очи към шефа си за инструкции. Танър бавно поклати глава. „Още не съм свършил, кучки“.
Даян и Кели се качиха в колата на Бен Робъртс. Хората му ги следваха с два вана. Журналистът погледна Кели.
— Сега ще ми обясниш ли какво беше всичко това?
— Ще ми се да можех, Бен. Но още не мога. Ще ти разкажа, когато съм сигурна. Обещавам.
— Аз съм репортер, Кели. Трябва да знам…
— Днес дойде тук като мой приятел.
Робъртс въздъхна.
— Добре. Къде да ви закарам?
— Ще ни оставите ли на Четирийсет и втора улица и Таймс Скуеър? — попита Даян.
— Разбира се.
* * *
След двайсет минути Кели и Даян слизаха от колата. Кели целуна Бен Робъртс по бузата.
— Благодаря ти, Бен. Няма да го забравя. Ще поддържаме връзка.
— Пази се.
— Чувствам се гола — каза Кели.
— Защо?
— Даян, ние нямаме никакви оръжия, абсолютно нищо. Ще ми се да имахме пистолет.
— Имаме ума си.
— Ще ми се да имахме пистолет. Какво ще правим сега?
— Ще престанем да бягаме. Преминаваме в настъпление.
Кели я погледна любопитно.
— Какво означава това?
— Означава, че ми писна да сме плячката. Тръгваме в атака, Кели.
Тъмнокожата жена я зяпна.
— Ние ли тръгваме в атака срещу КИГ?
— Точно така.
— Четеш прекалено много трилъри. Как смяташ, че можем да се справим с най-големия мозъчен тръст на света?
— Ще започнем, като открием имената на всичките им служители, починали през последните седмици.
— Какво те кара да смяташ, че не са умрели само Марк и Ричард?
— Във вестника пишеше „всички служители“, значи са повече от двама.
— Аха. И кой ще ни даде имената им?
— Ще ти покажа.
Интернет кафето представляваше огромна компютърна зала с над дванайсет редици бюра, снабдени с четиристотин персонални компютъра, почти всички от които в момента се използваха. Заведението бе част от верига, обхващаща целия свят.
Щом влязоха, Даян отиде при автомата и купи един час достъп до интернет.
— Откъде ще започнем? — попита Кели.
— Да попитаме компютъра.
Намериха свободно бюро и седнаха. Даян влезе в интернет.
— Какво правим сега? — отново полюбопитства тъмнокожата жена.
— Първо правим търсене с Гугъл, за да открием имената на другите жертви, които са работили в КИГ.
Даян влезе в търсачката и въведе критериите си: „некролог“ и „КИГ“.
Появи се дълъг списък отговори. Тя търсеше конкретно материали, излезли във вестниците, и откри няколко, достъпни онлайн. Връзките я отведоха при няколко скорошни некролога и други статии. Един от репортажите я насочи към берлинския клон на КИГ и Даян влезе в уебсайта.
— Интересно… Франц Фербрюге.
— Кой е този?
— Въпросът е къде е той? Явно е изчезнал. Работил е в берлинското представителство на КИГ и жена му Соня е починала при загадъчни обстоятелства.
Даян кликна върху друга връзка, поколеба се и погледна Кели.
— Във Франция — Марк Харис. Кели дълбоко си пое дъх и кимна. — Продължавай.
Даян продължи да работи с клавишите.
— В Денвър — Гари Рейнолдс, а в Манхатън… — гласът й се задави — Ричард. — Тя се изправи. — Това е.
— А сега?
— Трябва да измислим как да свържем всички тези имена. Да вървим.
По пътя видяха компютърен магазин.
— Чакай малко — каза Кели.
Даян я последва вътре. Кели отиде право при управителя.
— Извинете, казвам се Кели Харис. Помощничка съм на Танър Кингсли. Трябват ни трийсет и шест от най-мощните ви и скъпи компютри. За следобед. Можете ли да го уредите?
Управителят просия.
— Ама разбира се, госпожо Харис. За господин Кингсли — всичко. Нямаме толкова в магазина, естествено, но ще ги докараме от складовете ни. Лично ще се заема. В брой ли ще платите, или с кредитна карта?
— В брой при доставка.
— Ще ми се аз да се бях сетила — каза Даян, когато излязоха.
Кели се усмихна широко.
— И това ще стане.
— Реших, че бихте искали да видите тези заглавия, господин Кингсли. — Кати Ордонес му подаде няколко вестника:
В Австралия бушува странно торнадо…
Първото торнадо в историята на Австралия унищожи десетина села. Броят на жертвите е неизвестен.
Метеоролозите са озадачени от новите промени в световния климат. Обвиняват озоновия слой.
— Пратете ги на сенатор ван Лювън с писмо: „Уважаема госпожо сенатор ван Лювън, мисля, че времето изтича. С най-добри пожелания, Танър Кингсли“.
— Ясно. — Кати излезе от кабинета.
Обадиха му се от отдела за информационни технологии. Хората от ИТ отдела бяха инсталирали „паяци“ — супермодерен софтуер, който постоянно пресяваше интернет в търсене на информация. Танър ги беше настроил да следят за хора, търсещи деликатни данни, и сега с интерес прочете съобщението на монитора. После натисна един бутон.
— Ела тук, Андрю.
Брат му беше в кабинета си и си спомняше за злополуката. Намираше се в съблекалнята и се готвеше да облече космическия скафандър, който бяха пратили военните. Понечи да свали един от костюмите на закачалката, но Танър бе там и му подаде друг с думите: „Вземи този. Ще ти донесе късмет“. Танър беше…
— Андрю! Веднага ела тук!
Андрю чу заповедта, изправи се и бавно влезе в кабинета на брат си.
— Седни.
— Да, Танър… — Той се подчини.
— Кучките току-що влязоха в берлинския ни уебсайт. Знаеш ли какво означава това?
— Да… хм… не.
Обади се секретарката.
— Доставиха компютрите, господин Кингсли.
— Какви компютри?
— Които сте поръчали.
Озадачен, той стана от стола си и излезе в приемната. Видя колички с трийсет и шест кашона с компютри. До тях стояха трима мъже в гащеризони и един с костюм.
Когато видя Танър, мъжът с костюма възкликна доволно:
— Имам точно каквото ви трябва, господин Кингсли. Последна дума на техниката. И с удоволствие ще ви доставим още…
Танър зяпаше купчината компютри.
— Кой ги е поръчал?
— Вашата асистентка Кели Харис. Каза, че ви трябвали спешно, затова…
— Върнете ги — тихо заповяда Танър. — Там, където отива тя, няма да й трябват.
Обърна се и влезе в кабинета си.
— Сещаш ли се защо са влезли в нашия уебсайт, Андрю? Е, аз ще ти кажа. Ще се опитат да проследят жертвите и ще потърсят мотивите за смъртта им. — Танър седна зад бюрото си. — За тази цел ще се наложи да отидат в Европа. Само че няма да стигнат там.
— Няма… — сънливо се съгласи брат му.
— Как ще ги спрем?
Андрю кимна.
— Ще ги спрем…
Танър погледна брат си и презрително рече:
— Ще ми се да можех да поговоря с някой, който има поне капчица мозък в главата.
Отиде при един компютър и започна да пише.
— Първо ще изтрием всичките им авоари. Имаме номерата на социалните им осигуровки. — Докато говореше, продължаваше да трака на клавиатурата. — Даян Стивънс… — замислено произнесе Танър. Със своя свръхмодерен софтуер можеше да промени личните финансови данни на всеки.
— Виж, това е цялата информация за банковата й сметка, пенсионните отчисления, банковият й кредит. Виждаш ли?
Андрю преглътна.
— Да, Танър. Да.
Брат му отново се обърна към компютъра.
— Ще запишем кредитните й карти като откраднати… Сега ще повторим същото с Кели Харис… Следващата ни спирка е уебсайтът на банката на Даян. — Той влезе в сайта и кликна върху връзката „Управление на сметките“.
После въведе номера на сметката на Даян Стивънс и последните четири цифри от номера на социалната й осигуровка, получи достъп и прехвърли целия й баланс в графата за кредит, върна се в кредитната база данни и анулира кредита й.
— Андрю…
— Да, Танър?
— Видя ли какво направих? Прехвърлих всички средства на Даян Стивънс като дължими вземания — самодоволно поясни той. — Сега ще направим същото с Кели Харис.
Когато свърши, Танър се изправи и се приближи до брат си.
— Готово. Сега нямат нито пари, нито кредит. Няма как да напуснат страната. Хванахме ги в капан. Какво мислиш за малкото си братче?
Андрю пак кимна и каза:
— Снощи по телевизията гледах един филм за…
Бесен, Танър сви юмрук и толкова силно го заби в лицето на брат си, че Андрю се строполи от стола и се блъсна в стената.
— Копеле гадно! Слушай ме, когато ти говоря!
Вратата рязко се отвори и в кабинета влетя секретарката на Танър Кати Ордонес.
— Всичко наред ли е, господин Кингсли?
Танър се обърна към нея.
— Да. Бедният Андрю падна.
— О, божичко!
Двамата изправиха Андрю на крака.
— Паднах ли?
— Да, Андрю, но сега си добре — загрижено отвърна Танър.
— Господин Кингсли, не смятате ли, че е по-добре да пратите брат си в… в лечебно заведение? — прошепна Кати Ордонес.
— Разбира се. Но това ще разбие сърцето му. Това е истинският му дом и тук мога да се грижа за него.
Тя го погледна с възхищение.
— Вие сте прекрасен човек, господин Кингсли.
Танър скромно сви рамене.
— Всички трябва да правим каквото можем.
* * *
След десет минути секретарката се върна в кабинета му.
— Добра новина, господин Кингсли. Този факс току-що се получи от кабинета на сенатор ван Лювън.
— Дай да го видя. — Танър го грабна от ръката й.
Уважаеми господин Кингсли, с настоящото Ви съобщавам, че сенатската екологична комисия взе решение да отдели средства за незабавно задълбочаване на нашите проучвания върху глобалното затопляне и средствата за борба с него. Искрено Ваша,