Читателски коментари

Подводни течения от Ридли Пиърсън

Роско (4 декември 2014 в 11:56)

Тая книга си я бях купил преди много години, когато нямаше Гугъл преводач. Превода е меко казано отвратителен, струваше ми невероятни усилия да я прочета докрай.

Помня, че всички си говореха на Вие :-)

Предизвикателството от Сандра Браун

весело слънчице (4 декември 2014 в 11:04), оценка: 5 от 6

Предизвикателството" е първата любовна история, която прочетох. Много ми хареса, но не мисля, че е кой знае какъв шедьовър. Можеби, защото предпочитам да чета фентъзи. Тази книга ни учи, че външният вид не е важен, а това, което трябва да е важно, е вътрешната красота. С удоволствие бих я прочела още веднъж.

Още си секси парче от Индия Найт

мойри (4 декември 2014 в 06:20), оценка: 6 от 6

Страхотна! Отдавна не съм се смяла така!

Проглас към Евангелието от Константин-Кирил Философ

Красимира Тодорова (4 декември 2014 в 01:53)

Благодаря!!!

Девойката, която ми постла легло от Робърт Бърнс

Румен ЧЕРНЕВ (3 декември 2014 в 21:30)

Едно от любимите ми стихотворения!Невероятно……

Сабриел от Гарт Никс

бате Тачи (3 декември 2014 в 20:27)

Преводачът очевидно малко през пръсти е превел <a href = „http://en.wikipedia.org/wiki/Sword_bayonet“ > Sword Bayonet </a>. Старовремски щик, подобен на къс меч или сабя.

Поздрави

Блудна луна от Майкъл Конъли

ketballu (3 декември 2014 в 20:22), оценка: 5 от 6

Съгласна с Икран! Невероятна книга на невероятен автор!

Без пощада от Саймън Кърник

ketballu (3 декември 2014 в 20:19), оценка: 5 от 6

Много увлекателна книга с добра и доста интелигентно навързана интрига. Бели конци има само на едно-две места;))

Лавина от Блага Димитрова

Lensman (3 декември 2014 в 19:59)

Лавина е писана по действителен случай . В книгата, Деян- липсващия при злополучното катерене, когато пада лавината, в живота е баща ми . Имал е изпити този ден и не успява да тръгне с тях .

Черният отряд от Глен Кук

ryder5 (3 декември 2014 в 18:18)

Изключително лош превод! Език на преводачката е много тромав и на някои места дори несвързан. Вероятно се е уредила да превежда с връзки

Лавина от Блага Димитрова

yokoo (3 декември 2014 в 17:51), оценка: 6 от 6

най-добрия роман,който съм чела от 10 години насам !

Природни дарове от Пеги Никълсън

Ина (3 декември 2014 в 17:32)

Сама по себе си книгата е много интересна, а героинята е пример за обществото. Но! Постоянното повтаряне за прочутите мазнини много дразни, а дори не е точен фактът,че те като цяло са вредни. Има и полезни

Сабриел от Гарт Никс

razkazwacha (3 декември 2014 в 14:09)

Бих искал да попитам преводача как си представя оръжие „меч със щик“? Или поне как е изписано на английски…

Библиотеката на мъртвите от Глен Купър

pgaidarov (3 декември 2014 в 13:11), оценка: 4 от 6

Като цяло споделям мнението — книгата е добра, идеята — още повече, но за „пълнежа“ мога да поспоря. Има моменти, които са лесно предвидими и стигането до по-съществен елемент е съпроводено от откровена скука.

Гората от Харлан Коубън

pgaidarov (3 декември 2014 в 12:30), оценка: 5 от 6

Сигурно ли е, че книгата, за която коментирате е тази, за която става дума??? Не виждам отворен финал на книгата, по Вашата логика всяка би могла да е с отворен финал! Едно от най-добрите криминалета/трилари, които съм чел през последните години.

Силмарилион от Джон Р. Р. Толкин

Митрандир (3 декември 2014 в 00:25)

Необятността и страхотният фентъзи чар на тази книга са несъизмерими. Разбира се, препоръчвам я на всеки фен на Толкин, който е чел неговата най-известна творба-„Властелинът на пръстените“. След един внимателен прочит на „Силмарилион“ много неща се изясняват за това как се е стигнало до събитията във Властелина.

На гости у Дявола от Христо Смирненски

Галя (2 декември 2014 в 23:06)

Изучаваме произведенията на Смирненски в училище и разбирам защо той е влязъл в учебниците по литература! Да можеше всеки да притежава неговото сладкодумие… Във всеки негов ред се открива частичка от неговата душа , защото вярвам той е влагал по една такава във всеки ред. Това пройзведение е доказателство за моите разсъждения.

Приказка за стълбата от Христо Смирненски

Галя (2 декември 2014 в 22:26)

Личи си , че е създадено от Смирненски. Невероятно и ,,велико!"

OTIUM от Евел Инара

Лалала (2 декември 2014 в 14:34)

Много увлекателен… макар че някои страни на историята не ми хареса как се развиват…

Освен това ми се искаше да има повече развитие в някои от отношенията.

Твърде лесно се освобождаваше от герои… липсваше ми по-дълбоко навлизане в историята им…

Интересни идеи, бих чела още от този автор, надявам се да пише още :)

Сфера от Майкъл Крайтън

elly_l (2 декември 2014 в 13:12)

Аз имам забележка единствено към превода. По-удачно би било фут, ярд и т.н. мерки да бъдат преисчислени спрямо съответстващите им мерни единици, познати на масовия читател. Сферата била 30 фута, подводницата била 15 ярда — не мога да си представя, трябва ли да чета с калкулатор и справочник?