Осем от Катрин Невил
страхотна,направо бих казала шедьовър!
Гюлестан от Саади
Обработчикът на текста вече поясни, че в текста е запазено оригиналното изписване така, както е в книжното издание. Самоволни промени в авторския текст (превод) не са разрешени тук. Така че моля недоволните или да си спестят възмущението, или да го насочат в правилната посока — към преводача (Иван Милев) и/или издателството („Народна култура“).
Следващите коментари от подобен род ще бъдат изтривани.
Ирландски летец предусеща смъртта си от Уилям Бътлър Йейтс
Едни убивам без омраза,
а други браня без любов.
едва ли има по-синтезирана и точна синтенция за „мотивацията“ на войника по време на война. Ужасно силно произведение от един от вечените поети.
Нежен вихър от Джоана Линдзи
Не очаквах да ми хареса, дори бях скептична в началото, но после в действителност ми допадна!
Господине,
нямам нищо против Вашия грамотен атеизъм, но в случая става въпрос за изписване на името на точно определен бог — а по всички правила на българската граматика то се пише с главна буква. Това първо. И следващо — далеч не съм убедена, че Саади си е позволил да изпише именно това съществително с малка буква,( и той, и една камара мъдреци и философи май изобщо не са си представяли,завалийте, че през двадесети век ще се роди това чудо „атеизъм“) но тук отново опираме до грамотност… И последно, но не маловажно — ради грамотността, която толкова много изтъквате — проверявайте си текстовете, защото на едно място сте оставили изписано местоимението „той“ с главна буква, докато над него се мъдри определяното от въпросното местоимение божество, понижено от Вас с малки букви, което съчетание създава у непредубедения читател известно объркване…)
(Бих желала само да уточня, че не съм идентична с лицето, което е спорило с Вас по-горе)
Десислава,
Първо: Книгите в ’Моята библиотека’ запазват изписването на оригиналните издания. Така че всичко което казвате няма никаква връзка с това как трябва да бъде представен текста тук.
Второ: Аз съм грамотен атеист. Когато изписвам ’бог’ умишлено и винаги го правя с малка буква. Това изразява отношението ми към религията. Така постъпвам и когато пиша на английски.
Трето: Чувам че формата ’вие’ напоследък съвсем правописно може да се капитализира. Намирам го за просташко и никога не го правя.
Поздрави и карайте по-спокойно!
НТ
Тант Елен преподава френски от Кольо Николов
Много ми хареса разказът.
Огненият патрул от Алекс Кош
Ураааааа :)
Трагичното послание на древните от Ернст Мулдашев
Благодаря за предложението. Филмът се оказа наистина много интересен и добре направен.
Вярност от Катрин Сътклиф
Книгата не е цяла. Втората част се казва „Мания“. Не е излизала в България. http://www.fantasticfiction.co.uk/s/katherine-sutcliffe/obsession.htm
Аз я имам на английски и испанкки език. Ако някой я иска и може да я преведе за да се качи, ще му я пратя с удоволствие.
Благодаря ви за коментарите, бях решил да спра до тук (наистина доста е трудоемко, а аз за руския разчитам само на знанията си от средното училище + „чичко Гугъл“, разбира се), но вашите коментари ме стоплиха изненадващо много и реших да преведа третата книга. Но не смея да кажа докога. „Огненият патрул“ ми отне около пет месеца и половина, така че и за третата може би около шест месеца.
Пламен
П.П. Даниел, бира пия с голямо удоволствие, но за жалост не съм от София… :)
Тайни и мечти от Нора Робъртс
Моля, сложете книгата „Сбъднати мечти“ на Н. Робъртс в трилогията на авторката, а не както е сложена при друг автор. Наистина прекрасна книга.
Честно казано, не съм обърнала внимание дали съм влязла в сайта с потребителското си име , за което моля да бъда извинена. Колкото до текста, аз не споря, че в оригинал може да е написано така, наистина си нямам представа, особено ако превеждате от друг език. Няма никакво значение колко си на „ти“ с религиите, всички лични имена религиозни или не се пишат с главна буква, до колкото знам това май важи в целия свят. Колкото до „Бог“, прието е, че то също се пише с главна буква. „Бог“ се използва в християнството и в мюсюлманският свят. За „Господ“ важи същото, но това го ползваме май само християните, така, че ако не греша няма да го има изобщо в текста. Аз не твърдя, че Вие сте направили грешката, наистина е възможно оригиналът ви да е така написан, дали е написан вярно обаче е друго.
Следващата седмица ще прочета книгата, така, че ще си напиша и мнението за самото произведение после. Успех
Синият залез от Павел Вежинов
Хубава книга ! Малко е подтискаща историята на моменти , но пък описанията са жестоки.
Проклятието на титана от Рик Риърдън
Книгата беше невероятна. Надявам се да качат и останалите произведения на автора, защото те са сигурно толкова интересни като вече качените.
С глобус в ръка между две чашки водка на лаф с подпийналите си съмишленици, Мулдашев прави „велики“ открития чрез аритметически стъкмистики, които буквално изсмуква от пръстите си, само и само да стане нещо като книга. Световната система от пирамиди е известна отдавна. Има написани много книги, които включват и китайските пирамиди и други обекти, за които Мулдашев май нищо не знае. Той се определя като учен изследовател, който приема за абсолютна истина писаниците на Блаватска, но изобщо не вярва на изследванията с въглерод 14. :))) Произведението се чете като хумористичен памфлет.
Кайлас се намира на 31,03-ти паралел, а платото Гиза- на 29,58 -ми т.е. Хеопсовата пирамида е по-отдалечена от Северния полюс с поне 150 км в сравнение с Кайлас, но за Мулдашев това няма значение, за него и двата обекта се намират на 6666 км от полюса. Когато един несъвестен учен иска да докаже нещо, просто пропуска да вземе под внимание резултатите, които не отговарят на очакваното. Но Мулдашев дори не си прави този труд, той дава направо грешни факти. Свободните и недоказани врътканията на Земната ос изобщо няма да коментирам.
Ако решите да проверите всеки факт, изложен в книгата, ще ви заболи главата от неточностите, които ще откриете. Ако темата за пирамидите ви интересува, вижте например книгата или филма Тhe revelation of the pyramids, в които има много повече научност и достоверност
Регистрирайте се във форума или намерете друг начин да се свържете с мен. Ще ви дам скановете от книгата да сравните сама. Са с малки или големи бъкви, защото така са там. Аз не съм особено голям капацитет по религиите, че да ги променям по собствено усмотрение.
Здравейте, изключително се радвам, че публикувахте това произведение, но имам някои забележки. До колкото ми е известно, личните имена се пишат с главна буква. Направи ми впечатление, че при вас Аллах е написан с малка буква и то не на едно място, което предполага, че не става дума за печатна или друг вид случайна грешка. Същото е и положението с думата „Бог“ в текста. Моля обърнете внимание, защото все пак става дума за религия, която може да не е тази, която аз изповядвам, но все пак уважавам.
Човекът от Архангелск от Артър Конан Дойл
Не би трябвало да го махате. Нека, ако е толкова лош, да се убедят хората сами, а не само да ги дразните с този черен надпис. И все пак се извинявам за тона и ако не съм наясно с някои подробности.
Автобиография от Бранислав Нушич
Любима книга ми е от детството. Чела съм я над 20 пъти и пак ми е хубава. Страхотно чувство за хумор. :)
Читателски коментари