Читателски коментари

Богат, беден от Ъруин Шоу

д. (21 март 2013 в 19:46)

трябва верно нищо да не си чел, за да може тази книга да е толкова по-по-най. С изключение на художествената стойност на повествованието (лесно четимо и доста ефектно), книгата за мен има нулево поразяващо действие. Не те обогатява с нищо — животът на група хора, всеки от които осъществява фалшивата американска мечта като по чудо. И какво от това ? Нищо. „Рагтайм“ не е много по-добра от тази, но поне има нещо в повече (един изпочупен Форд Т). Тука имаме Далас или Малка къща в прерията.

Пирати на любовта от Карън Робърдс

sea fire (21 март 2013 в 18:33)

Здравей, keron stone! „Пирати на любовта“ беше първият любовен роман, който прочетох, и изключително много ми хареса. От този роман се запалих по такива книги и винаги когато мога чета. Днес, след толкова много време, научавам, че любимият ми любовен роман има продължение! Благодаря ти! За съжаление никъде не можах да го открия, дали ти знаеш, къде мога да го прочета?

Благодаря ти предварително! :)

Като древна богиня от Клодин Уолън

MARIONELA (21 март 2013 в 13:52), оценка: 1 от 6

Абсолютно подкрепям горния коментар — слаб сюжет, слаби образи, действието е хаотично, а третостепенните подробности — отчайващо детайлни. Направо единица.

Богат, беден от Ъруин Шоу

Tuatha (21 март 2013 в 13:26), оценка: 6 от 6

Страхотна книга! Действа като наркотик. Четете я бавно, защото нама да искате да свършва!

Бялата крепост от Орхан Памук

mirachopi (21 март 2013 в 12:30), оценка: 3 от 6

Не прочетох книгата,стигнах до 7 глава.Не ми харесва начина на писане,не ми харесва темпото на историята.Винаги дочитам книгите,тази обаче ме разби от скука,язък за „нобела“ разочарована съм.

Сонети от Уилям Шекспир

жлд (21 март 2013 в 12:15)

В заглавната информация ясно е написано. Превод от английски. Свинтила е превеждал от английски език сонетите

Сидхарта от Херман Хесе

НТ (21 март 2013 в 10:39)

Къш, малоумний религиознико проклети!

Занаятът: Легенда за драконовия дар от Алекс Кош


Превел съм около 25% от „Ако бях вампир“, но превода се движи бавно (не повече от страничка на ден.

С тези темпове завършването може да се очаква най-рано след година (и повече).

Ако някой има желанието да превежда в по-ускорени темпове — мога да му пратя преведеното от мен до момента.

Огнена стихия от Лин Ериксън

ganiva (21 март 2013 в 04:28), оценка: 4 от 6

Добра книга, нелошо написана, но някак си не ме грабна така, както очаквах. Все пак става за приятно прекарване на няколко свободни часа.

Взимам си думите назад от Виктор Суворов

Пламенчо (20 март 2013 в 23:55), оценка: 6 от 6

Разтърсваща книга!Уникална!Този човек не се страхува да обича своята Родина.И тук наяве излиза въпроса:А защо него го смятат за предател?Всичките му творби показват,с документи и факти,кои са всъщност предатели и престъпници.

Омагьосана от Нора Робъртс

mozokova (20 март 2013 в 22:51), оценка: 5 от 6

Една от любимите ми поредици на Нора Робъртс. И четирите книги си заслужават да се прочетат.

Пътуване за никъде от Дорис Мортман

La dea di Aria (20 март 2013 в 22:46), оценка: 5 от 6

Не бих казала, че е любовен роман, но е добра.

Занаятът: Легенда за драконовия дар от Алекс Кош


Страхотен превод!

Ако искате още книги на автора можете да ги намерите тук: http://lib.rus.ec/a/6300 — само дето са на руски.

Ще се радвам ако има ентусиасти да ги преведат на български.

Време разделно от Антон Дончев

д. (20 март 2013 в 20:52)

съгласен съм, че романът е твърде прехвален и може да бъде харесан само от пишман-патриоти, бъдещи гласоподаватели на атака, които ще видят голият варваризъм и ще пропуснат тоталната липса на нещо градивно, на нещо съзидателно. Това са вредни книги, както и да ги погледнеш.

Чужденецът от Албер Камю

д. (20 март 2013 в 20:40)

чак пък атеистичен. Имаше критика към църковната схоластика и нравите на обществото, общоприетото отношение на колектива, което затваря вратата на индивидуализма. Но атеизъм никъде не видях в новелата.

Сидхарта от Херман Хесе

Един (20 март 2013 в 19:44)

Започни да четеш Библията, тя ще те промени! Словото на живият Бог.

Алтимир през вековете от Богдан Николов

marbros (20 март 2013 в 18:59), оценка: 4 от 6

Интересно съдържание,но тезата за родството между кумани и древни българи по линията на „тюркски произход и език“ е красноречив пример за вредата от комунизма върху психиката на народа ни.

Заветът на хан Кубрат от Ангел Каралийчев

marbros (20 март 2013 в 18:12), оценка: 4 от 6

Легендата за снопа пръчки е била разказвана и при ранните монголци,които са имали ханша,която подобно на КанасЮвиги Кубрат,както впрочем е правилно да се титулуват нашите владетели,с оглед на иранския ни корен,завещала на синовете си да бъдат единни.

Чужденецът от Албер Камю

acutebujo (20 март 2013 в 15:25), оценка: 6 от 6

Уникален роман!

Албер Камю представя в тази книга своя мироглед — атеистичен екзистенциализъм.

Мисля, че проблем на много хора с тази книга е, че те не вникнат вътре творбата „какъв е смисълът на живота“ и още други послания.

Сърце на жена от Лори Фостър

mozokova (20 март 2013 в 12:36), оценка: 5 от 6

Вчера я почнах и вече съм на 1/3 :) Книгата хич не е лоша, макар че подходих със съмнение към непознатата за мен авторка. За сега е за 5 от мен :)