Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Ъплифт (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Startide Rising, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,4 (× 43 гласа)

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2008)
Разпознаване и корекция
NomaD (2008 г.)
Корекция
Mandor (2008)

Издание:

ИК „Бард“, София, 1994

Поредица „Избрана световна фантастика“ №7

Превод: Александър Жеков, Евгени Орлов, 1994

Редактор: Теодор Михайлов

Формат 84/108/32. Печатни коли 36

История

  1. — Добавяне
  2. — Добавяне на анотация (пратена от niki_gr)

ЧАСТ ДЕСЕТА
ЕКСТАЗ

Те са момчетата, които винаги живеят пред вятъра.

Херман Мелвил

106.
ТОШИО

Тошио плуваше с всички сили, борейки се с вълните, които се опитваха да го върнат назад. Бореше се с течението и се стремеше към открито море. Най-накрая, точно когато вече чувстваше, че изтерзаните му ръце и крака не ще издържат, той достигна по-спокойни води. С горящи дробове, той се извърна и се загледа в отдалеченото на около два километра метално възвишение, което бавно потъваше в издълбаната под него бездна.

Потъването нямаше да продължи дълго. Дървото-сонда не бе завършило подкопаването, когато той и Дени го взривиха. Островът вероятно щеше да се спуска, докато достигнеше отвора на дървото-сонда.

Глухи детонации бучаха навред около него. Тошио се завъртя във водата и се огледа. Във всички посоки дърветата по островите се извиваха и то не от вятъра. В далечината видя поне три мътни облака от изпарения и дим да се надигат над врящи ленти в морето. Това беше ръмженето на подводните трусове.

„Ами ако бомбата е освободила някой поток от лава? — запита се Тошио. Ако някъде ще изригва вулкан, бих казал, че най-подходящото място е от ствола на дървото-сонда. Но предполагам, че островът го е затиснал.“

Металното възвишение, което беше негов дом за две седмици, изглежда спираше да потъва. Няколко дървета люлееха върховете си над водата.

Тошио се запита за съдбата на Чарлз Дарт. Не допускаше, че шимпанзето е успяло да се отдалечи с плуване. А може би това не беше и най-доброто. Чарли поне бе могъл лесно да се измъкне.

Отпочинал, Тошио се почувства малко по-добре. Той отново заплува в открито море.

След около двадесет минути се чу ново глухо боботене. Той се обърна точно навреме, за да види как отдалеченото възвишение се разтърсва от ужасна експлозия. Кал и растителност се разхвърчаха във всички посоки. Самият остров се вдигна нагоре, почти излезе от водата, разцепи се, след което рухна обратно сред облак пара.