Генро
Желязната флейта: сто дзенски коана (89) (Словата на дзенските мъдреци)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Iron Flute: 100 Zen Koans, –2000 (Обществено достояние)
Превод от
[Няма данни за преводача; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Форма
Философски текст
Жанр
Характеристика
Оценка
5,3 (× 3 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2008 г.)
Корекция
NomaD (юни 2008 г.)

Издание:

Желязната флейта: сто дзенски коана. Словата на дзенските мъдреци, 2001

ИК „Шамбала“

Превод от английски

 

Първи съставител: Генро, 1783 г.

Японско название на книгата: Tetteki Tosui

 

The Iron Flute: 100 Zen Koans, by Ruth Strout McCandless

Published: 2000 by Tuttle Publishing

История

  1. — Добавяне

88. Езерото на Юшуан

Юшуан попитал един новопристигнал монах: „Откъде си?“

 

Фугаи:

Харесва ли ви атмосферата?

 

Монахът отговорил: „От Южното езеро“.

— „Много ли вода има в езерото?“

 

Фугаи:

Все още те интересува езерото?

 

„Малко“. — отговорил монахът.

 

Фугаи:

Той погледнал езерото.

 

„Толкова дъжд се изсипа, защо не се е напълнило с вода?“ — попитал Юшуан.

 

Фугаи:

Юшуан наистина е поканил монаха да хвърли поглед на езерото.

 

Монахът мълчал.

 

Фугаи:

Сигурно се е удавил.

 

Ньоген:

Дзен-монасите обичат да живеят в непосредствена близост до природата. Повечето китайски манастири са построени в планините или до някое езеро.

Дзен привежда многобройни диалози между Учителя и монасите за красотата на природата, но сред монасите изглежда има такива, които се смятат за твърде много потопени в природата. Те са истински последователи на Дзен, за разлика от дърдорковците с целия вдиган от тях шум.

 

Генро:

Ако бях на мястото на монаха бих казал на Юшуан: „Ще изчакам докато не изчистиш дъното“.

 

Фугаи:

За щастие монахът си замълчал.

 

Ньоген:

Генро понякога ми прилича на… с неговата ненужна аргументация.

 

Генро:

Нишката на кармата минава през всичко.

 

Фугаи:

 

Всичко може да се разглежда като коан.

Признанието го прави барикада. Ако погледнете вътре, ще видите, че там няма никаква барикада.

 

Генро:

Горкият монах питал за езерото.

Напред! Скачай и плувай.

Направи е въображаем път в небесата.