Генро
Желязната флейта: сто дзенски коана (80) (Словата на дзенските мъдреци)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Iron Flute: 100 Zen Koans, –2000 (Обществено достояние)
Превод от
[Няма данни за преводача; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Форма
Философски текст
Жанр
Характеристика
Оценка
5,3 (× 3 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2008 г.)
Корекция
NomaD (юни 2008 г.)

Издание:

Желязната флейта: сто дзенски коана. Словата на дзенските мъдреци, 2001

ИК „Шамбала“

Превод от английски

 

Първи съставител: Генро, 1783 г.

Японско название на книгата: Tetteki Tosui

 

The Iron Flute: 100 Zen Koans, by Ruth Strout McCandless

Published: 2000 by Tuttle Publishing

История

  1. — Добавяне

79. Последното учение на Тешуан

Дзифън попитал Тешуан: „Мога ли и аз да споделя учението, което било постигнато от древния патриарх?“

 

Фугаи:

Той все още има склонност към клептоманията.

 

Тешуан го ударил с тоягата и го попитал: „За какво говориш?“

 

Фугаи:

Той е добра стара баба.

 

Дзифън не разбира какво има предвид Тешуан и повтаря въпроса си.

 

Фугаи:

Една глава не е ли достатъчна?

 

Тешуан отговорил: „Дзен няма думи, също както и няма какво да даде“.

 

Фугаи:

Жалко твърдение.

 

Ентоу чул диалога и казал: „Тешуан има твърд характер, но с меките си думи той разваля Дзен“.

 

Фугаи:

Едни свирят на флейти, други танцуват.

 

Ньоген:

Ентоу бил от старшите ученици на Тешуан докато Дзифън се обучавал в манастира.

 

Фугаи:

И аз щях да се намеся така грубо (както Ентоу).

 

Генро:

Тешуан откраднал овца и Ентоу го потвърдил. Какви баща и син! Прекрасно съчетание.

 

Ньоген:

Някой от благородните разказал на Кундзъ за един честен поданик, който доказвал на съда, че баща му е откраднал овца. Генро взел тази забележка от „Спазващите закона“. Живеещият по закона човек, трябва да го спазва независимо от човешките чувства. Добрият Учител никога не ще пощади добрия студент за пропуск.

 

Генро:

Глава на дракон и опашка на змия.

 

Фугаи:

Ама че чудовище!

 

Генро:

Играчката може да успокои плачещото дете. Свидетелят може да вижда всичко поради вярност на Дхарма.

 

Фугаи:

Само десета част била изплатена.