Метаданни
Данни
- Серия
- Себастиан Бергман (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Fjällgraven, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от шведски
- Стела Джелепова, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- SilverkaTa (2017)
- Допълнителна корекция
- WizardBGR (2017)
- Допълнителна корекция
- dave (2018)
Издание:
Автор: Микаел Юрт; Ханс Русенфелт
Заглавие: Мъртвите, които не липсват на никого
Преводач: Стела Джелепова
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: Издателство ЕРА
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: шведска
Печатница: ЕКСПЕРТПРИНТ ЕООД
Редактор: Евгения Мирева
ISBN: 978-954-389-399-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1543
История
- — Добавяне
65
Той приключи разговора, осъзна, че е гладен като вълк, излезе от стаята, срещна Клара, с която обсъди времето, и в момента влизаше в трапезарията. Празна, с изключение на Урсула, която седеше на една от ъгловите маси и четеше пред недовършената закуска. От чашата й още се вдигаше пара и Торкел предположи, че приключва с кафе и вестник.
Докато избираше какво да хапне, той обмисляше дали не е време да напуснат Йемтланд и да продължат разследването от Стокхолм. Спокойният сутрешен ритуал на Урсула му подсказа, че всъщност нямат какво повече да правят тук. Дори не знаеше къде са Йенифер и Били. Нищо чудно още да спяха.
Той взе подноса със закуската си и седна до Урсула.
— Здрасти, добре ли спа?
— Да, ти?
— Да.
Торкел си сложи захар в млякото и се огледа, за да се увери, че наистина са сами.
— Липсваш ми — прошепна.
Урсула въздъхна. От това се боеше, откакто го видя да влиза сам при нея. Че ще иска да водят лични разговори. Че ще повдигне въпроса за връзката им. Че ще я накара да стигне до някакво решение. Затова въздъхна. Което Торкел очевидно изтълкува като породено от другия мъж в живота й.
— Заради Мике ли е всичко това? — попита той.
Да, заради него беше. Каквото и да казваше. Независимо дали ще реши да признае истината, или да го излъже, вината наистина беше у Мике.
— Да — каза тя честно.
Торкел кимна разбиращо. Започна да се храни в мълчание.
— Какво… какво става с вас? — попита, без да вдига поглед от чинията, тъкмо когато Урсула започваше да се надява, че ще й се размине.
Тя въздъхна отново. Всъщност беше съвсем просто. Истина или лъжа. Разделени или женени. Трудно или по-трудно.
— Като че ли все повече намираме пътя един към друг — каза тя с леко осъдителен тон.
— Разбирам — кимна Торкел. — Добре.
— Затова няма да е редно… ти и аз — продължи Урсула.
Щом ще лъже, поне да го направи както трябва.
— Затова се държах малко странно. Трябва да му дам шанс. Вероятно ни е последният.
— Абсолютно. Разбирам. — Торкел избърса уста. — Успех — добави.
Говореше искрено. Милият Торкел. Точно сега тя не можеше да се безпокои, че рано или късно ще научи, че с Мике са разделени. Поне настоящата криза отмина. Торкел щеше да стои настрана.
Телефонът на Урсула звънна.
Тя вдигна, зададе два кратки въпроса и затвори.
— Бяха хората горе при гроба — обясни на Торкел. — Открили са багажа на холандците.