Метаданни
Данни
- Серия
- Себастиан Бергман (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Fjällgraven, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от шведски
- Стела Джелепова, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- SilverkaTa (2017)
- Допълнителна корекция
- WizardBGR (2017)
- Допълнителна корекция
- dave (2018)
Издание:
Автор: Микаел Юрт; Ханс Русенфелт
Заглавие: Мъртвите, които не липсват на никого
Преводач: Стела Джелепова
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: Издателство ЕРА
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: шведска
Печатница: ЕКСПЕРТПРИНТ ЕООД
Редактор: Евгения Мирева
ISBN: 978-954-389-399-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1543
История
- — Добавяне
21
Започна добре. Стюре Лиледал стоеше край масата срещу него и слушаше заинтригувано. Даже не го прекъсна. Нито веднъж. Ленарт не можеше да не се гордее със себе си. Този път беше надушил нещо. След като приключи с историята, Стюре се наведе към него с проницателен поглед.
— Колко често се случва да засекретят бягство от експулсиране?
— Полицаят, с когото говорих, не беше чувал за друг такъв случай. Не и при такива рутинни ситуации.
— Значи имаме двама афганистанци, изчезнали през август 2003 — обобщи Стюре. — Полицията твърди, че е заради отказ на убежище. Само че поне единият от мъжете няма абсолютно никаква причина да изчезва. Как се казваше?
— Саид Балхи. Получил разрешение за пребиваване още през 2001, а жена му била бременна.
Стюре отиде при голямата бяла дъска, окачена зад него. Като махнем стъклената стена, това беше първата придобивка, която инсталира в кабинета си, и много обичаше да пише върху нея. С червен маркер. Според Ленарт така си се представяше като някакъв стратег. Неговите бележки, написани върху неговата дъска, та всички да ги видят. Надраска името Саид.
— Какво знаем за Саид?
— Почти нищо. Шибека каза само, че е братовчед на Хамид. Въртял магазин заедно с двама братовчеди на жена си. Смятах следващата ми стъпка да е да говоря с нея.
— Нищо криминално?
— Не намерих нищо такова.
Стюре кимна.
— Добре. Значи имаше Шибека… така ли се казваше?
— Шибека. Тя е моят източник. Само с нея съм се виждал досега.
— Но може да й се вярва?
— Напълно. Говори и пише на добър шведски. Не виждам защо й е да лъже. Мъчи се да разбере какво се е случило с Хамид от 2003 насам.
— И според нея нещо не се връзва. Защо смята така?
— Отчасти защото Хамид никога не би изчезнал, без да й каже нищо, отчасти заради онзи мъж, който дошъл в дома й дванайсет дни след изчезването и я разпитвал за Хамид.
— Тя го помислила за полицай?
— Или във всеки случай за представител на властите.
— Макар че бил цивилно облечен?
Ленарт кимна.
— Питал за роднините на Хамид, приятелите, какво ли не.
Стюре изглеждаше леко скептичен.
— Тя не може ли да го опише по-подробно?
— Не. Швед, около четиридесетгодишен. На нея всички шведи й се виждат горе-долу еднакви.
Ленарт хвърли едно око на бележките си, преди да продължи:
— Полицаите, с които разговаряла, казали, че онази седмица не били пращали никого при нея. От полицията в Солна го потвърдиха вчера.
Стюре го изгледа и помълча. Беше време да покаже скептицизъм:
— Да не би Хамид да е бил замесен в нещо, за което жена му не е знаела? Нещо криминално. Някаква… мрежа. Съществуват хиляди възможности.
— Разбира се, всичко е възможно. Но има нещо особено в онези години около двехилядната. Сигурно помниш „Египетската депортация“ от 2002[1]?
Стюре му хвърли отровен поглед. Какво си въобразяваше? Че не помни голямата сензация на конкурентния канал, която му спечели безброй награди?
— Може би и тук има нещо подобно — продължи Ленарт.
Тогава двама души, заподозрени в тероризъм, бяха светкавично върнати в Египет по нареждане на ЦРУ И Службата за национална сигурност, и Министерството на външните работи бяха замесени.
Стюре се сепна. Това беше интересна следа. Не най-правдоподобната, но не и невъзможна.
— Значи подозираш, че са потулили нещо и са ни замазали очите с бягство от експулсиране?
— Засекретено бягство от експулсиране — поправи го Ленарт.
— Този Юсеф, когото е споменала Шибека… какво знаем за него?
Ленарт поклати глава.
— Нищо. Но Шибека е запомнила името му. Хамид го е назовал точно преди да изчезне. Тя обаче не знае нищо повече.
Стюре написа „Юсеф“ на дъската с въпросителна след името. После седна и погледна замислено Ленарт.
— Разполагаме с твърде малко информация. Съсредоточи се върху полицейския доклад. Това е най-конкретната ни следа. Научи защо е засекретен.
Ленарт кимна и се усмихна. Рядко му се случваше при среща със Стюре.
— С това смятах да започна.
Може би бе изглеждал твърде самодоволен, тъй като Стюре се надвеси над него и се вторачи.
— Искам да включиш и Линда в това.
Усмивката на Ленарт бързо помръкна. Точно това искаше да избегне. Месене.
— Ама тя не е ли много заета с онази история за пазара на труда? — възкликна той. — Андершон вече ми помогна малко, мога да помоля него, ако имам нужда.
— Ленарт, трябва да се уверим, че има нещо в тази история. Отпускам ти ресурсите да се разровиш, а Линда е добра — рече Стюре приветливо.
— Знам — кимна Ленарт, — но бих искал да поработя още малко. Самостоятелно. Знаеш, че предпочитам да работя така…
Стюре кимна, но не се предаде. Не му беше в стила.
— Може ли да предложа компромис? Споделяш с Линда каквото знаеш, а тя ти помага с разследването. Но ти ще ръководиш. Ти си шефът. Добре?
Ленарт се втренчи в него. Само че не аз съм шефът, помисли си. Ти си. Но какво можеше да каже? Предаването беше на Стюре. Той самият беше заменим.
— Звучи добре — усмихна се Ленарт отново.
Този път обаче усмивката беше доста насилена.