Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Stonehenge Legacy, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 3 гласа)

Информация

Сканиране
sqnka (2017 г.)
Разпознаване и корекция
WizardBGR (2017 г.)
Форматиране
sqnka (2022 г.)

Издание:

Автор: Сам Крайстър

Заглавие: Завещанието Стоунхендж

Преводач: Яна Маркова

Година на превод: 2011

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: СофтПрес ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2011

Тип: роман (не е указано)

Печатница: ФолиАрт ООД

Излязла от печат: 08.08.2011 г.

Главен редактор: Димитър Риков

Редактор: Росица Златанова

Коректор: Лилия Анастасова

ISBN: 978-954-685-622-7

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10155

История

  1. — Добавяне

73

След пресконференцията бе организирана среща на екипа, ангажиран с разследването. Новината, че началниците са привлекли експерти от лондонската полиция, изобщо не се понрави на присъстващите.

След края на брифинга Джуд Томпкинс дръпна Меган настрани:

— Преди малко началникът на отдела е говорил с Барни Гибсън от специализираната криминална дирекция. Той ще пристигне след час заедно с още двама експерти от столицата и ще поемат ръководството на операцията. Джон ще докладва на тях, а аз — на него. Искам да се видиш с патоанатома и да вземеш резултатите за смъртта на Тимбърленд — каквото е готово. След като се върнеш и ми докладваш, се оттегляш от случая.

Меган се слиса:

— Какво?

— Казва се „моля?“.

— Роуландс смята, че се справям добре!

— Това беше преди желанието ти да се изявяваш под светлината на прожекторите. Сега искам да изпълниш нарежданията ми, и без възражения. Уорън и Дженкинс вече се върнаха към предишните си задачи.

С огромни усилия Меган успя да се въздържи и само кимна учтиво. После се обърна и започна негласно да проклина, като оформяше ругатните само с устни. Спря едва след като влезе в помещението на отдела си.

Джими Докъри ѝ подвикна от бюрото си:

— Хей, шефе…

Тя не го остави да довърши:

— Грабвай си палтото, Джими! Излезе ти късметът.