• 1. Диана (26 март 2015 в 23:56)

    Много красива приказка. Това е първата книжка, която си купих на руски език преди повече от 30 години. Още я пазя и понякога препрочитам. Жалко, че в chitanka няма текстове на руски.

    • 2. нт (27 март 2015 в 10:03)

      Диана написа:

      „… Жалко, че в chitanka няма текстове на руски.“

      Аз пък съжалявам че в chitanka няма текстове на сиера-леонски. Едни африкански приказки имах като дете — толкова красиво ми звучаха — като песен на гибон, като стъпка на гепард, като смях на крокодил!

  • 3. Жоро (3 септември 2015 в 11:16)

    аз си спомням че за първи път я четох в сп."Дъга". бяха използвали картинките на една руска анимация — Цал Салтан — и бяха направили чудесен превод.

    В Vbox7 има и анимацията, по която е рисуван комикс-варианта в сп."Дъга" и игралния филм.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.