Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Светлана Комогорова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Новела
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- aisle (2015)
Издание:
Автор: Стефани Майър; Ким Харисън; Мег Кабът; Лорън Миракъл; Мишел Джафи
Заглавие: Абитуриентски балове в ада
Преводач: Светлана Комогорова — Комата
Година на превод: 2010
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: Панорама Груп ЕООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2010
Тип: сборник новели
Националност: американска
Коректор: Стоян Попов
ISBN: 978-954-8672-06-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2271
История
- — Добавяне
Погребаха Уил в гробището Чапъл Хил. По време на погребението бях като ударена. Ковчегът беше затворен, защото тялото му бе размазано и не можеше да се изложи на показ. Исках да се сбогувам, но как да се сбогуваш с кутия? На гробищата гледах как майка му пусна шепа пръст в дупката, в която лежеше Уил. Беше ужасно, но ужасът бе далечен и нереален. Юн Сун ми стисна ръката. Не й отвърнах.
Тази вечер валеше, лек пролетен дъждец. Представях си земята, обгърнала ковчега на Уил, влажна и студена. Сетих се за Фернандо, чийто череп Мадам Занзибар бе освободила, след като ковчегът му се бе размърдал в мократа земя. Напомних си, че източната страна на гробищата, където погребаха Уил, е по-нова и подредена като парк. И, разбира се, в днешно време изкопаваха гробовете по-модерно и по-ефикасно, отколкото мъжете с лопати.
Ковчегът на Уил нямаше да изскочи на повърхността. Беше невъзможно.
Останах у Юн Сун близо две седмици. Обадиха се на родителите ми и те предложиха да се завърнат от Ботсвана, но аз им отказах. Какъв смисъл имаше? Присъствието им нямаше да върне Уил.
В училище първите няколко дни щом се появях, всички започваха да си шепнат и да ме зяпат. Някои мислеха, че постъпката на Уил е романтична, други — че е тъпа. „Трагедия“ беше най-често използваната дума, произнасяна жално.
Що се отнася до мен, аз обикалях коридорите като призрак. Щях да се скатая, но психологът ме извика и ме принуди да говоря за чувствата си. Тая нямаше да я бъде. Скръбта си беше моя, скелет, който вечно щеше да трака вътре в мен.
Седмица след смъртта на Уил, точно една седмица преди бала, хлапетата престанаха да говорят толкова за него — говореха най-вече за рокли, резервации за вечеря и за лимузини. Едно бледо момиче, от класа на Уил по химия, се разстрои и каза, че трябва да отменят бала, но другите не бяха съгласни — балът трябвало да се състои, самият Уил би поискал така.
Допитаха се до нас с Юн Сун, тъй като бяхме най-близките му приятелки, а и макар и да не го казаха — защото аз бях момичето, заради което умря. Очите на Юн Сун се насълзиха, но после тя се стегна и каза, че не е редно да провалим плановете на всички, и че надали има полза от това да си седим вкъщи и да жалим.
— Животът продължава — каза тя, и гаджето й Джереми кимна, а после обгърна раменете й и я придърпа към себе си.
Люси, президент на комитета за бала, сложи ръка на сърцето си.
— Напълно вярно — каза тя и се обърна към мен с прекалено загрижено изражение. — Ами ти, Франки? Ти би ли могла да го подкрепиш?
Вдигнах рамене.
— Все ми е едно.
Тя ме прегърна и аз се олюлях.
— Хайде, хора, да действаме! — провикна се тя и почна да командва простолюдието: — Трикси, продължавай да правиш черешовите цветове. Джослин, кажи на отговорничката по хартията, че ни трябват сто сини ленти и че не приемам откази!
Следобедът, когато трябваше да се проведе балът, два часа преди Джереми да дойде да вземе Юн Сун, аз си събрах нещата в чантата и й казах, че се прибирам.
— Какво? — възкликна тя. — Не! — После свали една ролка от косата си. Гримовете й бяха подредени пред нея на тоалетката, както и блясъкът й за тяло, гланцът за устни, а роклята й висеше на окачалката на отворената врата на банята. Лилава, с дълбоко деколте. Разкошна.
— Време е — казах. — Благодаря ти, че можах да остана толкова дълго… Но е време.
Тя се нацупи. Искаше да ми възрази, ала знаеше, че е вярно. Там не бях щастлива. Не в това беше проблемът — аз нямаше да съм щастлива никъде, но като се мотаех из къщата на семейство Комико, аз се чувствах като в клопка, а Юн Сун — безпомощна и виновна.
— Ама днес е балът! — възкликна тя. — Няма ли да е шантаво да стоиш сама вкъщи в балната вечер? — Тя дойде при мен. — Остани до утре. Аз ще се прибера съвсем тихо, кълна се. И няма непрекъснато да дърдоря за… сещаш се. За купонясването след бала, кой кого забил и кой припаднал в женската тоалетна.
— Но ти трябва да дърдориш за това — възразих.
— Трябва да останеш докогато си поискаш и да вдигнеш колкото си щеш шум на прибиране, и да си колкото си щеш лекомислена, и шантава, и тъй нататък.
— Неочаквано от очите ми бликнаха сълзи. — Трябва, Юн Сун.
Тя докосна ръката ми. Дръпнах се, но се надявах да е било незабелязано.
— Ти също, Франки.
— Ами… хайде. — Метнах чантата на рамо.
— Обади се, когато искаш — каза тя. — Няма да си изключвам мобилния дори по време на танците.
— Добре.
— И ако размислиш и решиш, че искаш да останеш…
— Благодаря.
— Или дори ако решиш да дойдеш на бала! Всички искаме да дойдеш, и ти го знаеш, нали? Няма значение, че си без кавалер.
Потръпнах. Тя не искаше да каже това, но несъмнено това, че нямах кавалер, беше важно, защото кавалерът ми щеше да е Уил. И аз не бях с него не защото беше предпочел друго момиче или страдаше от гаден грип, а защото беше мъртъв. Заради мен.
— Господи! — възкликна Юн Сун. — Франки…
— Отблъснах я. Не исках повече да ме пипат.
— Няма нищо.
Стояхме в неловко мълчание.
— Знай, че и на мен той ми липсва — каза тя.
Кимнах. После тръгнах.