Метаданни
Данни
- Серия
- Октопод (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- La Piovra 4, 1989 (Пълни авторски права)
- Превод от италиански
- Ани Попова, 1990 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,9 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- hammster (2015)
Издание:
Автор: Марко Незе
Заглавие: Октопод
Преводач: Ани Попова
Година на превод: 1990
Език, от който е преведено: италиански
Издание: първо
Издател: Народна младеж
Град на издателя: София
Година на издаване: 1990
Тип: роман
Националност: италианска
Печатница: ДП „Балкан“ — София
Излязла от печат: август 1990 г.
Редактор: Ани Сталева
Художествен редактор: Момчил Колчев
Технически редактор: Георги Кожухаров
Художник: Татяна Станкулова
Коректор: Катя Георгиева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2427
История
- — Добавяне
Втори финал
Отново сме в болницата, в стаята на Фроло.
Докато Лорела тръгваше с Треви към гарата, пристигна Силвия. Надникна от вратата и оттам започна да наблюдава прикования към леглото човек. Затвори очи и преглътна, без да има сила да направи крачка напред.
Фроло беше леко задрямал. Катани пристъпи на пръсти към вратата и тя прошепна в ухото му:
— Как е?
Корадо поклати огорчено глава.
— Няма подобрение.
Хвана жената под ръка и я поведе по пустия коридор, пропит от остра миризма на лекарства.
— Малко съм изморен — въздъхна той.
— Сега ще можеш да си починеш — каза тя загрижено. — Да вървим вкъщи и там ще ти приготвя нещо топло.
Излязоха. Потръпнаха от свежия вечерен въздух и се притиснаха по-близо един до друг. Докато слизаха по стълбите, той се спря за миг, за да се полюбува на обсипаното със звезди небе.
— Когато бях дете — каза й той, — търсех там, горе, Полярната звезда, но сред хилядите светещи точици никога не знаех как да я открия. Струва ми се, че и сега съм същият, както тогава. Все още търся моята Полярна звезда.
— Ще ми бъде приятно да ти помогна да я намериш — каза нежно Силвия.
Той се обърна да я погледне и прошепна:
— Трябва да го направиш!
Сега се намираха в подножието на стълбите. Пресичаха широкия двор на болницата, когато се оказаха лице в лице с гиганта Джуни, който побърза да отвори вратата на полицейската кола.
— Моля — каза им той.
— Не — отговори Катани. — Да повървим като нормални хора.
Корадо беше хванал Силвия под ръка и тя преплете пръстите на тази си ръка с неговата, като нежно я галеше с другата.
— Знаеш ли каква е моята мечта? — попита я той. — Да живея сред хората, без да се страхувам от тях. Без да разчитам на защитата на въоръжена охрана. Без да крия пистолета си под сакото.
— Няма да бъде възможно — каза му тя, — докато има такива хора като Теразини, Тано Кариди, Еспиноза.
Той повдигна брадичка, внезапно навъсен.
— Такива хора ще има винаги, но най-важното е неуморно да ги преследваме. Накрая ще ги победим.
Бръкна в джоба на сакото си и извади три копченца за риза.
— Какво прави една жена, когато до нея е един нещастник със скъсани копчета на ризата си? — внезапно попита той с променен глас.
— О, Корадо! — весело се засмя Силвия. Взе копчетата и ги сложи в чантата си. — Разбира се, че ще се погрижа за това.
Облегна глава на рамото му, като леко тръсна разрошените си къдрави коси. Притвори очи и се остави той да я води. Корадо привлече главата й и нежно я целуна по устните.