Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Умолк весенний гром…, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Заглавие: Заветни лири

Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: ДИ „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1983

Тип: Антология

Националност: Руска

Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София

Излязла от печат: декември 1983 г.

Редактор: Иван Теофилов

Художествен редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Езекил Лападатов

Художник: Николай Пекарев

Коректор: Стефка Добрева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784

История

  1. — Добавяне

Замря гърма далеч. Животът пак е рай.

        Градината в роса ухае.

В лазурното небе от край до край

        гирлянда на дъга сияе.

 

Усеща се дъха на свежа резеда.

        По храстите прелитат птици.

Гърми неясен гръм над златните бърда

        със грохота на колесници.

 

Все още влага по дърветата блести

        със освежителна прохлада.

В тревата жабата, изплашена почти,

        се скри зад близката ограда.

 

По мокрото шосе в блещукащ шал

        печална циганка се връща.

Търговците крещят и с гъгнеща печал

        тъгуваща шарманка им отвръща.

Край