Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Жизнь, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Заглавие: Заветни лири

Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: ДИ „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1983

Тип: Антология

Националност: Руска

Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София

Излязла от печат: декември 1983 г.

Редактор: Иван Теофилов

Художествен редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Езекил Лападатов

Художник: Николай Пекарев

Коректор: Стефка Добрева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784

История

  1. — Добавяне

Менейки всеки миг лика си причудливо,

измамен като дим, в небето отлетял,

кипи живот навред — тревожно, суетливо,

велико смесва с плач и смях със мръсна кал…

Какъв огромен шум, пъстреещ нашироко!

Целувка нежна — тук, там — удар с нож, и мъст;

тук се криви смешник, кикоти се високо,

а там — пророк върви, превит под своя кръст;

до светлината — мрак, до сълзите горчиви —

бунтарския протест на гладна беднота;

тук, дето завчера били са битки диви,

ще разцъфтят навред ухаещи цветя;

виж — бисер във калта, потъпкан от тълпата,

а ето — хубав плод, от червей развален;

сега си ти герой със слънце във душата,

след миг — страхливец блед, от страшен срам гнетен!…

Животът — туй е сфинкс, загадка мълчалива!

И няма на света мъдрец — да освети

тълпата накъде се движи и отива,

да схване на лика й трайните черти:

ту цяла е печал, ту цяла е примамка,

ту цяла светлина, ту цяла — мрак, позор;

животът, тоя сфинкс, е ангел и вакханка,

безкраен океан и тесностен затвор!

Край