Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
То было раннею весной…, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Заглавие: Заветни лири

Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: ДИ „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1983

Тип: Антология

Националност: Руска

Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София

Излязла от печат: декември 1983 г.

Редактор: Иван Теофилов

Художествен редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Езекил Лападатов

Художник: Николай Пекарев

Коректор: Стефка Добрева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784

История

  1. — Добавяне

То беше рано пролетта;

        покълваше тревата,

потоци миеха пръстта,

        а резеда — гората.

 

И още свирка на овчар

        назаран не звучеше,

и папратта в елшака стар

        сред къдрите си спеше.

 

То беше рано пролетта,

        в брезова сянка беше,

усмивката ти затрептя,

        в зениците гореше.

 

И вместо отговор очи

        ти сведе, спусна вежди —

О, ти живот! Гора! Лъчи!

        О, младост! О, надежди!

 

Бе мила твойта красота

        и плаках аз без слово.

То беше рано пролетта,

        и в сянка бе отново!

 

То беше в младите лета —

        О, сълзи! О, ти, радост!

Гора! Живот! О, чистота!

        О, брезов дъх и сладост!

Край