Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Финляндия, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Заглавие: Заветни лири

Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: ДИ „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1983

Тип: Антология

Националност: Руска

Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София

Излязла от печат: декември 1983 г.

Редактор: Иван Теофилов

Художествен редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Езекил Лападатов

Художник: Николай Пекарев

Коректор: Стефка Добрева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784

История

  1. — Добавяне

На А. П. Закревски

Видях ви, зъбери, скали гранитни —

финландското намръщено чело! —

дошли като руини първобитни

на времето от злото чересло —

изтръскали на Балтика водите,

подобно скелет на света стърчите.

 

Там вълк се скита и от глад беснее,

и ястребът на череп точи клюн,

и като змийска кожа мъх мъждее,

трепти елха под облачен табун;

мъглата е като скалите вечна,

а пролетта е винаги далечна.

 

В котловините не звънти гълчава,

сребристо тлее борова гора

и сянка спи, печално величава,

върху безчувствените езера.

От стръмните скали на урви диви

искрящо хукват извори игриви.

 

Там, от вода прорязани грамади

задвижват с праговете ад пенлив

и в пропастите бият водопади

като камбанни звуци с ек бурлив;

отвръща ехото от пещерата

с бумтеж, на ада сякаш от недрата.

 

Видях ви аз! Морето побесняло

като потопа смъртоносно ври

и в спора вечен, свойта мощ раздало,

се пръска в яките ви канари;

все пак гневът на ехото тайфунно

дълбало е по вас мъгляво руно.

 

Разчетох ви: от запад засияло,

разтапя слънце глухите мъгли

и океанът — вечно огледало,

лови живителните му стрели:

завети древни, моя дух създали,

знамения омайни предвещали!

Край