Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Надпись 1 к статуе Петра Великого, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Заглавие: Заветни лири

Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: ДИ „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1983

Тип: Антология

Националност: Руска

Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София

Излязла от печат: декември 1983 г.

Редактор: Иван Теофилов

Художествен редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Езекил Лападатов

Художник: Николай Пекарев

Коректор: Стефка Добрева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784

История

  1. — Добавяне

Изваяният тук прекрасен образ нека

за мъдрия монарх напомня, за човека,

последен чин приел, лишил се от покой.

Със пример затвърди законите си той.

За скиптър бе роден, но в труд живя, откри ни

науките — компас за идните години.

Строеше градове, изстрадваше войни,

кръстосваше далеч морета и страни.

Художници събра, подготви сам войници,

срази врага и вън, и в своите редици.

Накратко, Петър бе за всички нас баща.

За земен бог сега Русия го почита:

олтари вдига тя, с любов венци изплита,

с поклон благодари за толкова неща.

Край