Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Aristos, 1964 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Невяна Попова, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Философски текст
- Жанр
-
- Екзистенциална философия
- Мисли, афоризми, сентенции, максими
- Съвременна философия (XX-XXI в.)
- Философско есе
- Характеристика
- Оценка
- 3 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2017 г.)
Издание:
Автор: Джон Фаулз
Заглавие: Аристос
Преводач: Невяна Попова
Издание: първо
Издател: ИК „Рата“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2009
Тип: философски текст; есе
Националност: английска
Печатница: „Багра“ ЕООД
ISBN: 978-954-9608-35-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2269
История
- — Добавяне
Увод
1
Книгата, която възнамерявате да прочетете, е под формата на записки. Написах я така не защото съм ленив, а за да избегна каквито и да било риторика или убеждаване чрез стилистични похвати. Повечето бележки са догматично изразяване на мнение; отново не възнамерявам да налагам убеждения, а да отхвърля всякаква възможност за внушения чрез изкуствени средства. Не желая идеите ми да бъдат харесани само защото са поднесени по приемлив начин; искам да бъдат приети заради самите тях.
2
Това не е диалог, а само едната страна на диалога. Аз твърдя; а вие, ако желаете — оборвате.
3
Някои мои твърдения страдат от обичайния недостатък на всички размишления и обобщения — липсват доказателства. Ако изобщо ги има, то те се съдържат във вашето съгласие с написаното от мен; а единственото възможно опровержение е във вашето несъгласие. Мнозина съвременни философи биха заявили, че недоказуемите твърдения са безсмислени от научна гледна точка; аз обаче не мога да се съглася, че философията е или че изобщо някога ще бъде само наука.
4
Аз съм преди всичко поет, а след това учен. Това е биографичен факт, не проява на самоизтъкване.
5
Дълбоко съм убеден в здравия разум на човека и онова, което следва, е свидетелство за това ми убеждение.