Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Поэту (Горн свой раздуй…), (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Руски поети

 

© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009

© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009

© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009

 

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Петър Апостолов

Предпечатна подготовка: „Алтернатива“

Формат 16/60/90

Печатни коли 20,5

 

978-954-09-0321-7

 

На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан

 

Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009

Печат УИ „Св. Климент Охридски“

История

  1. — Добавяне

Своята пещ запали на брега на морето — далече

от человешката гмеж, за да могат стихиите волни

да окриляват духа ти и да заглушат всяка глъчка.

 

И от приятели, и от следовници шумни пази се —

ще разглобят, ще изкълчат те твоите мисли и строфи.

В тази борба може само врагът да ти бъде съратник.

 

Славата само ще те приковава към твоите творения,

слънце за мъртвите тя е, за живите — камък надгробен.

 

Сам срещу всички бъди: мълчалив, и корав, и спокоен.

Виж, как скалата сломява кипящата мощ на прибоя.

Тъй и мечтата царува над кухия гняв на тълпите!

 

Ако внезапно с възхвала посрещнат те всички край тебе,

знай, че във твоята истина никой тук няма да вникне.

Вместо награда — интриги, лъжи, ругатни ще получиш.

 

В дните, когато с гол меч Справедливост развихря се сляпа,

в дните, когато народи се гърчат от обич фалшива,

в дните, когато картечници учат ни: братство какво е —

 

вярвай в Човека. Тълпата отбягвай, не бой се от нея.

Ала във всеки разбойник почитай разпнатия Бог.

 

1925

Край