Валерий Брюсов
Асархадон [0] (Асирийски надпис)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Ассаргадон, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Руски поети

 

© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009

© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009

© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009

 

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Петър Апостолов

Предпечатна подготовка: „Алтернатива“

Формат 16/60/90

Печатни коли 20,5

 

978-954-09-0321-7

 

На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан

 

Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009

Печат УИ „Св. Климент Охридски“

История

  1. — Добавяне

Аз вожд съм на царе и цар — Асархадон[1].

Царе, владетели, говоря вам: плачете!

Едва поех властта, въстана град Сидон.

Но аз сразих Сидон[2] и сринах домовете.

 

В Египет мойта реч звуча като закон,

в очите ми Елам[3] съдбата си прочете,

от кости вражески сградих си мощен трон.

Царе, владетели, говоря вам: плачете!

 

Кой ще ме превиши? С какво да се сравня?

С човешките дела, по-бледи от съня,

с най-дръзките мечти — за юноши забава?

 

Изчерпах те докрай, безкрайна земна слава

И величав стоя сред своя небосклон,

аз, вождът на царе и цар Асархадон.

 

1897

Бележки

[0] За това стихотворение Леонид Гросман пише, че е „превъзходен образец“ на сонетното изкуство, в който „асирийският надпис е изразен с отчетливостта на клинопис и сякаш съхранява тежестта на каменните надгробни плочи.“ (Л. Гроссман. Собрание сочинений в пяти томах, том IV. Москва, 1928, с.345.)

[1] Асархадон — асирийски цар (680–669 г. пр.н.е.). Запазен е изсечен върху скала надпис за неговите победи.

[2] Сидон — древен финикийски град, разрушен от Асархадон.

[3] Елам — древна държава на югоизток от Асирия.

Край