Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Брат, столько лет сопутствовавший мне…, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Руски поети

 

© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009

© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009

© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009

 

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Петър Апостолов

Предпечатна подготовка: „Алтернатива“

Формат 16/60/90

Печатни коли 20,5

 

978-954-09-0321-7

 

На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан

 

Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009

Печат УИ „Св. Климент Охридски“

История

  1. — Добавяне

Мой братко, толкоз дни вървял до мен,

отиде си и ти на своя ред,

и ето днес съм сам и уморен

на хълма гол — и пусто е навред.

 

Но дълго ли ще чакам в самота?

Година, две… И пусто ще е там,

където аз стоя сега, в нощта

се взирам — и какво ми е не знам…

 

Как леко да изчезна бих могъл!

Без мен тук същото ще бъде пак —

все тъй ще вие този вихър зъл,

все тази степ навред, все този мрак.

 

Дни преброени, загуби безброй.

Животът жив отдавна е зад нас.

И няма друг пред мен — редът е мой,

и, съдбоносен, го очаквам аз.

 

11 декември 1870

Бележки

[0] По повод смъртта на Николай Тютчев, по-голям брат на поета и един от най-близките му хора при всички житейски премеждия. Стихотворението е написано през нощта след погребението, на връщане от Москва в Петербург.

Край