Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Клеветникам России, 1831 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Петър Велчев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD (2013 г.)
Издание:
Руски поети
© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009
© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009
© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петър Апостолов
Предпечатна подготовка: „Алтернатива“
Формат 16/60/90
Печатни коли 20,5
978-954-09-0321-7
На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- — Добавяне
Съпоставени текстове
Защо шумите днес, разпалени витии?
Защо с анатема заплашвате Русия?
Какво ви разгневи? — Бунтува се Литва?
Я, стига: туй е спор между славянски братя,
домашен, древен спор, претеглен от съдбата,
не ще го разрешат ораторски слова…
Отдавна вече помежду си
враждуват двете племена;
не знам кого ли ще покруси
неравносилната война.
Кои сега ще надделеят:
наперен лях[1]? Надежден росс[2]?
Славянски ручеи в Русия ще се влеят
или ще секне тя? — тепърва е въпрос.
Махнете се, непроумяли
окървавените скрижали,
щом нашта родова вражда
за вас е някаква лъжа;
за вас какво са Кремъл, Прага;
и блазни ви с безсмислен бяс
обнажената храбро шпага —
с омраза гледате към нас…
Защо, кажете ми? — Защото,
дори и след Москва в пожарища и прах,
не сведохме глави пред Оня, от когото
треперехте[3] в безсилен страх?
Или задето повалихме
могъщия, зловещ кумир —
и за Европа с кръв платихме
нейната волност, чест и мир?
На думи страшни сте — но как ще се решите!
И богатирът стар, отдъхващ след войните,
не ще ли втъкне пак щика от Измаил[4]?
Или монархът наш ще слуша чуждо слово?
Или да спорим с вас е ново,
и русинът не би се сбил?
Или пък малко сме — от Перм чак до Таврида,
от финските скали до знойната Колхида,
от Кремъл, който прогърмя,
чак до китайските предели —
в стоманна четина не ще ли
въстане руската земя?…
Изпращайте сега, витии,
проклетите си синове —
а тук, в полята на Русия,
ги чакат родни гробове.
1831