Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Диалектика переходного периода (из ниоткуда в никуда), 2003 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Иван Тотоманов, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Сборник
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (7 септември 2007 г.)
Издание:
Издателска къща „Калиопа“, 2005 г.
История
- — Добавяне
34
На сутринта на Пушкинска имаше задръстване и Стьопа задряма зад гърба на шофьора. Стресна се от клаксоните и няколко секунди не можа да разбере къде е — докато не видя рекламата на пепси-кола с думите „Вземи всичко от живота!“
При вида на бутилката в ръката на лирическия герой Стьопа изпадна в асоциации, които го накараха толкова силно да се намръщи, че водачът на съседния джип се размърда неспокойно и няколко пъти нервно натисна клаксона.
Когато колата потегли, Стьопа си спомни, че в копринената кутия беше останал още един лингам на победата, ултрамаринен като етикета на рекламата. Цветът на късмета — искаше му се да го вярва… Но нямаше кой знае какви основания да вярва.
„Сега какво? — помисли си. — Не знам. И изобщо знае ли някой?… Уф…“
Мюс не беше в офиса. Стьопа отвори вратата на счетоводството и го лиснаха пръските на разгорещен спор:
— Ама какви ги дрънка той бе? Руснакът по-рано не беше ли табуретка? Даже табуретка не беше, ами подлога, тоалетна чиния с ей толкава дупка по средата…
В счетоводството не знаеха къде е Мюс. Бледата счетоводителка каза, че вече втори ден се обаждал Сракандаев, питал кога Стьопа ще е на работа. В контролния отдел също не знаеха нищо за Мюс. Затова пък на бюрото й в приемната имаше огромен букет рози, вързан с панделка от моаре с щамповано златно магаренце — куриер от „Делта-кредит“ го бил донесъл половин час преди идването на Стьопа. Освен това към букета имаше писмо.
Стьопа изруга под нос, взе го и влезе в кабинета си — да го прочете. Писмото беше отпечатано на розова японска хартия и в него пишеше:
Стъопка,
Щом те видях с това расо, с ръкавиците, с тоя кръст и всичко останало (хей-хай-хой!), веднага разбрах, че си very cool guy[1], човек с въображение и стил. Обичам хората като тебе, защото и аз съм такъв — ти сигурно вече го разбра. Сигурен съм, че ни чакат още много и много страшно готини мигове, а може би дори часове и дни. Когато ти се отвори свободна минутка, звънни ми, ако обичаш. Защото ме е страх да не претоваря телефонния ти секретар и секретарката ти.
Знаеш ли какво? Я ела този уикенд на вилата ми!
P.S. Страшно се радвам, че работим по един и същ проект. Веднага разбрах, че възгледите ни за света са еднакви.
Вместо подпис беше нарисувано малко магаренце. Стьопа сложи писмото на бюрото си, отпусна глава върху ръцете си и известно време гледа в тъмнината под клепачите си — пресмяташе вариантите, както казват шахматистите. Нито един не му се пресмяташе докрай.
Уредбата на бюрото изпиука.
— Степан Аркадиевич — каза Люся от счетоводството — куриерът от „Делта-кредит“ още е тук. Наредено му е да не се връща без отговор. Какво да му кажа?
— Ей сега ще отговоря — изсумтя Стьопа. — Къде е Мюс?
— Не знам.
Стьопа затвори, помисли малко и написа под магаренцето на писмото с големи букви:
Живей, дупе, докато Таня гони вълците.
„Не, много е грубо — реши той, след като го прочете. — Или е нормално? Може би все пак да напиша «Жора»?… Ох, по дяволите, сега и за това ли трябва да мисля?“
За всеки случай надраска под отговора си нещо като интернетското емотиконче за „усмивка“, натисна един клавиш на уредбата (на него имаше стилизирано „М“ — сърце с две вертикални крачета) и си спомни, че Мюс не е в банката. Без нея беше като без ръце. Взе писмото и излезе в коридора. Там го чакаше Люся от счетоводството.
— Его отговора — каза Стьопа и й подаде сгънатия лист, — дай го на куриера. Излизам и днес няма да идвам пак.
— Степан Аркадиевич, моля ви да прегледате последните сметки — каза тя. — На бюрото ви са, много са спешни.
— После — каза Стьопа.
Върна се в кабинета си, опита да се свърже с Мюс, но мобилният й телефон беше изключен.
„А бе какъв е тоя ден бе! — помисли си. — Човек няма даже на кого да си изплаче болката…“
Помисли малко и реши да отиде в ГКЧП при Простислав.
Простислав беше пострадал. Тъкмо го бяха изписали от болницата след отравяне с живак — било толкова сериозно, че го вкарали в реанимацията. Стьопа беше чувал, че почти всички китайски богдихани, търсили вечния живот, са умрели от живак, понеже в даоските рецепти за хапчето за безсмъртие се препоръчвал цинобър. Поради това в отпадналостта на Простислав се долавяше нещо висше, императорско, и на Стьопа му беше неудобно да приказва за проблемите си. За щастие обаче не се наложи да разказва нищо — беше достатъчно само да спомене името на Сракандаев.
— А, Магаренцето Седем цента — въздъхна Простислав изпод юргана и бледите му скули порозовяха. — Тежък случай. Водиха го даже при свами Макананда, когато беше в Москва. И Макананда значи каза, че може да му се помогне, ако му намерят хипногещалта.
— Какво е това хипногещалт?
— Вътрешната ос на злото у всеки човек. Онова, което ни прави такива, каквито сме, независимо от волята и желанията ни. Един вид незабелязано ни хипнотизира във фонов режим.
— Пример можеш ли да ми дадеш? — попита Стьопа. — Какво например може да е?
— Всичко може да е. Например някое момченце става бандит, защото прозорецът му гледа към киното и там на афишите вечно има разни гангстери с пистолети. Или момиченце става стриптийзьорка, защото на бюфета има статуетка на гола балеринка и то я гледа още от мъничко, и така нататък. Та значи и Сракандаев си има някъде хипногещалт и затова… Е, разбираш ме. Но какъв е точно, никой не знае. Опитаха да го хипнотизират, обаче…
Простислав млъкна и поклати глава, все едно се бореше с някакъв мъчителен спомен.
— И? — попита Стьопа.
— И нищо. Той ни хипнотизира, и то така, че ме е срам да си спомням. Почнахме да мислим. Претърсихме му вилата, апартамента, всичко — мислехме, че може да намерим някое дървено магаренце, играчка от детството, нали разбираш. Нищо и нищо. Абсолютна загадка. А ти защо питаш?
— Партньори сме в един бизнес — каза Стьопа. — Човек трябва да знае с кого рискува заедно.
— За бизнеса няма какво да се тревожиш — каза Простислав. — В бизнеса Магарето не прекарва никого. Гледай иначе само да не те прекара, хе-хе… Много е хитър той.
На връщане към банката Стьопа мислеше за разговора си с Простислав.
„Значи това било. Значи «43» е моят хипногещалт. Добре, намерих го. И сега какво? Какво да правя, след като го разбрах? Защото разбрах, нали? Или не съм разбрал? Точно това не е съвсем ясно… Трябва да го уточня с Простислав“.
В офиса вече нямаше никого. Стьопа влезе в кабинета си и светна лампите. Очите му се спряха на плаката „ХЕЙ ТАКА!“ над бюрото и той си помисли, че удивителната може би разваля цялата работа, като превръща „34“ в „35“ и че трябва да залепи върху нея бяла лепенка.
На бюрото имаше цял куп бумаги. Стьопа въздъхна обречено.
„Утре сутрин ще ги прегледам — помисли си. — Не, утре е това де… Значи в понеделник“.
Най-отгоре на купчината имаше сгънат розов лист. Писмото на Сракандаев, което беше наредил да дадат на куриера!
„Забравили ли са го? Как може!“ — помисли си той и го взе. Оказа се, че писмото е успяло да отиде до „Делта-кредит“ и да се върне — под неговия отговор беше написано:
COOL-COOL-COOL!!!
Отдолу беше нарисувана магарешка муцуна, широко усмихната, с притворени от щастие очи, някакви весели звездички летяха около нея по крива орбита. В муцуната на магарето ясно се четеше „43“ — малко стилизираната четворка бяха челюстите, а тройката — ушите.