Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Next, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 57 гласа)

История

  1. — Добавяне
  2. — Добавяне на анотация

Статия

По-долу е показана статията за Ген (роман) от свободната енциклопедия Уикипедия, която може да се допълва и подобрява от своите читатели. Текстовото й съдържание се разпространява при условията на лиценза „Криейтив Комънс Признание — Споделяне на споделеното 3.0.

[±]
За понятието от биологията вижте ген.

Ген
Next
АвторМайкъл Крайтън
Първо издание2006 г.
САЩ
Оригинален езиканглийски
Жанртрилър
Видроман
ISBNISBN 978-954-585-803-1

Ген (на английски: Next) е техно-трилър от американския писател Майкъл Крайтън, издаден за първи път през 2006 г.

Сюжет

Действието се развива в настоящето, където както правителството, така и частният сектор харчат милиарди долари всяка година за генетични изследвания. Романът проследява опитите на множество герои, включително трансгенетични животни, да оцелеят в свят, доминиран от генетични изследвания, корпоративна алчност и юридически намеси.

Франк Бърнет получава агресивна форма на левкимия, и преминава през интензивно лечение и четири години с редовни прегледи. Той по-късно научава, че тези прегледи са претекста за изследователите на генетичната база на неговия необичайно успешно лечение, и медицинският университет е продал правата за клетките на Франк на BioGen, биотехнологична startup компания.

Издания на български език

Източници

23.

Джош Уинклър зяпаше през прозореца на кабинета си, който гледаше към приемната на „Биоджен“. Всичко се беше объркало. Помощникът му Том Уелър си беше взел едноседмичен отпуск, защото баща му беше загинал при автомобилна катастрофа в Лонг Бийч. На всичкото отгоре имаше проблеми и със здравната осигуровка. Което означаваше, че трябва да работи с друг помощник, който не познаваше процедурите. Отвън работници поправяха наблюдателните камери на паркинга. На рецепцията долу Брад Гордън пак се слагаше на красавицата Лиза. Джош въздъхна. Какъв ли гръб имаше Брад, та правеше каквото си поиска, даже сваляше и любовницата на шефа? Защото беше ясно, че Брад никога няма да го уволнят.

Лиза имаше красиви гърди.

— Джош? Слушаш ли ме?

— Да, мамо.

— За нещо друго ли мислиш?

— Не, мамо.

От високо му се откриваше ясен изглед към деколтето на Лиза, което разкриваше плавните контури на стегнатите й гърди. Твърде стегнати, без съмнение, но това не притесняваше Джош. Напоследък всеки и всичко беше хирургически подпомогнато. Включително мъжете. Дори младежи на по двайсет години си правеха фейслифтинг и удължаване на пениса.

— Какво ще кажеш тогава?

— Какво? Извинявай, мамо. За какво говореше?

— За семейство Ливайн. Братовчедите ми.

— Не знам. Къде, казваш, живеят?

— В Скарсдейл, скъпи.

Сега вече Джош се сети. Братята Ливайн имаха родители, които харчели твърде много.

— Мамо, това е незаконно.

— Направи го с момчето на Лойс. Лично го направи.

— Така е. — Но го беше направил само защото смяташе, че няма как да го хванат.

— И момчето спря наркотиците и си намери работа. В банка, Джош. В банка.

— Като какъв?

— Не знам, като касиер или нещо такова.

— Това е добре, мамо.

— Това е много повече от добре — възрази майка му. — Този твой спрей може да се окаже златна мина, Джош. Всички искат такова лекарство. Може най-после да постигнеш нещо значимо.

— Добре, мамо.

— Знаеш какво имам предвид. Спреят е голяма работа. — Тя направи пауза. — Но трябва да се изпробва и върху по-възрастни хора, не мислиш ли?

Джош въздъхна. Майка му, разбира се, беше права. — Да…

— Затова двамата Ливайн може да са ти от полза.

— Добре — каза той. — Ще се опитам да взема.

— И за двамата родители, нали?

— Да, мамо. И за двамата.

Затвори рязко телефона. И тъкмо се чудеше какво точно да направи по въпроса — и дали не трябва да направи нещо съвсем друго, — когато чу вой на сирени. След миг две полицейски коли в черно и бяло спряха пред сградата. Четирима полицаи слязоха от колите, влязоха в сградата и тръгнаха право към Брад, който още си приказваше сладко-сладко с Лиза.

— Вие ли сте Брадли А. Гордън?

Миг по-късно едното ченге го завъртя, изви ръцете му зад гърба и му щракна белезници. „Майко мила“, помисли Джош.

 

Брад крещеше:

— Какво става бе? Какво правите бе?

— Господин Гордън, арестуван сте по обвинение телесна повреда и изнасилване на малолетно лице.

— Какво?!

— Имате право да запазите мълчание…

— Какво?! Какви малолетни бе? Не познавам никакви шибани малолетни.

Ченгето го изгледа сурово.

— Добре де, грешка на езика! Не познавам никакви малолетни!

— Мисля, че познавате, господине.

— Правите огромна грешка, момчета, огромна! — каза Брал, докато го водеха към изхода.

— Просто елате с нас, сър.

— Ще ви съдя до дупка, мамка му!

— Насам, господине. И го изведоха.

 

Джош плъзна поглед по хората, наредили се покрай парапета. Половината служители гледаха надолу към рецепцията, говореха си и си шушукаха. А в другия край на галерията Джош видя Рик Диел, шефа на компанията.

Просто си стоеше с ръце в джобовете и гледаше представлението.

И да беше смутен или изненадан, определено не го показваше.