Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1927 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Теменуга Маринова, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Едгар Алън По. Стихотворения и поеми
Американска. Първо издание
Преводач: Теменуга Маринова
Редактор: Георги Марковски
Художник: Биляна Бекярска
Компютърен дизайн: Аспарух Марковски
Коректор: Милка Иванова
ИК „Сребърен лъв“, София, 2001
ISBN: 954-571-120-7
Колекция поезия „Сребърен лъв“
Издателска къща „Сребърен лъв“ е създадена от писателя Георги МАРКОВСКИ
Сърдечно благодарим за подкрепата на Емилия Ангелова
The Works of EDGAR ALLAN POE in One Volume
Tales and Poems RSC
Black’s Readers Service Company New York 1927
На корицата: Илюстрация на Едуард Мане към стихотворението „Гарванът“
На гърба на корицата: Едгар По, Автопортрет, 1845
© Теменуга Маринова, преводач, 2001
© ИК „Сребърен лъв“, 2001
История
- — Добавяне
Тъй като горе в Небето все спорят
и ангели търсят единствена само
сред всички горящи думи за обич,
няма по-радостен повик от мама.
И аз затова те нарекох така
с най-чистия звук, и най-милия.
Остави душата ти в мене Смъртта,
когато отведе Вирджиния.
Майка си, своята майка, не помня.
Рано е тръгнала тя, ала ти,
майка на тази, която е спомен,
носиш по-вечен от спомени миг.
Както душата на мойта жена
живия дъх да смени не успя.