Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Нощна сянка (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Nightshade, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,1 (× 54 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
aisle (2014)

Издание

Андреа Креймър. Нощна сянка

Американска. Първо издание

Превод: Вера Паунова

Редактор: Стефана Моллова

Коректор: Снежана Бошнакова

ИК „Ибис“, София, 2010

ISBN: 978-954-9321-45-6

История

  1. — Добавяне

Благодарности

Фонетично, думата „благодарности“ не извиква в съзнанието доброжелателството и постоянството на всички колеги, приятели и близки, които направиха възможна появата на тази книга. Ричард Пайн и Чарли Олсън от „Инкуел“ са моите рицари в блестящи доспехи. Чарли — благодаря ти, задето хареса тази книга, задето ме напътстваше и водеше с мен телефонни разговори, пълни с метафори от „Междузвездни войни“. Ричард — все още се удивявам всеки път, когато ми се обадиш! Не бих могла да имам по-добри ментори в писането от Майкъл Грийн и Джил Сантополо от „Филомел“. Майкъл, благодаря ти за прекрасните думи и въпроси в началото на това мое пътешествие. Особено ми се иска да благодаря на Джил, задето вложи толкова много умение и добрина в съвместната ни работа. За мен е огромно удоволствие да съм част от семейството на „Пенгуин“.

Задължена съм на Стефани Хауърд и Лиза Дезроше за ползотворните им критики. Със своя артистичен талант, Линдзи Адаме и Джина Монроу направиха търсенията ми в Интернет истинско удоволствие. Джон и Натали Окипинти ми показаха как двама непознати в самолета могат да се превърнат в първите ти почитатели. Корби Кели, благодаря ти за невероятните езикови умения. Кристин Нака, ти си истинска богиня, продължавай все така! Кейси Джарин, твоята брилянтност кара всичко около теб да блести, включително и тази книга.

Умът на авторката разцъфтя в едно малко известно кътче на света — Ашлънд, Уисконсин, обичам те повече от всяко друго място на света. Ед и Марибет, благодаря ви, че четяхте от самото начало. Кейти, благодаря ти, че знаеше.

Нищо от това не би станало действителност без обичта и подкрепата на семейството ми. Лельо Хелън, благодаря ти за всички книги. Мамо, татко, Гарт, вие сте нишките, вплетени във всичко, винаги. И на Уил, който танцува с мен, когато съм тъжна — може и да не харесвам „The Young Ones“, но с всеки изминал ден те обичам все повече.

Край