Метаданни
Данни
- Серия
- Борн (8)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Bourne Objective, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Павел Талев, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Робърт Лъдлъм, Ерик Лустбадер. Целта на Борн
Американска. Първо издание
ИК „Прозорец“, София, 2010
Редактор: Марин Гинев
Коректор: Станка Митрополитска
Художник на корицата: Веселин Цаков
ISBN: 978-954-733-685-8
История
- — Добавяне
9
Леонид Аркадин наблюдаваше, присвил очи, как раздрънканият мръснокафяв кабриолет подскача по пътя, който водеше до кея. Слънцето приличаше на кървавочервен флаг на хоризонта. Отминаваше още един убийствено горещ ден.
Нагласи бинокъла пред очите си и видя как Борис Карпов паркира колата и излезе от нея да се поразтъпче. Със сваления гюрук и без багажник полковникът нямаше друг избор, освен да дойде сам. Огледа се наоколо, за момент погледна право към мястото, където Аркадин лежеше по корем, преди да продължи да се оглежда, без да го види. Аркадин беше идеално прикрит върху ламаринения покрив на една рибарска колиба и надничаше през процепа под табелата, на която на ръка бе написано BODEGA — PESCADO FRESCO A DIARIO[1].
Около него непрекъснато бръмчаха мухи, вонята на риба го обгръщаше отвсякъде като отровен облак, а от горещината през деня ламарината още не беше изстинала и пареше корема, коленете и лактите му като пода на пещ, но тези неудобства не му пречеха да наблюдава.
Видя как Карпов се нареди сред пътниците за круиза по залез-слънце, плати си таксата и се качи на шхуната, която всекидневно плаваше до Морето на Кортес. С изключение на екипажа, състоящ се от мексиканци с прошарени коси, Карпов беше по-стар от останалите на борда с около тридесет години. Изглеждаше точно като риба на сухо, застанал на палубата сред момичета по бикини и техните пияни, измъчвани от хормони придружители. Колкото по-неудобно се чувстваше полковникът, толкова по-доволен беше Аркадин.
Десет минути след като шхуната се отдели от кея и отплава, той слезе от покрива на рибарската колиба и отиде до мястото, където беше завързана „цигарата“ — дълга, елегантна лодка, състояща се най-вече от двигател. Ел Хералдо — един бог знае откъде този жител на щата Сонора беше получил името си, го чакаше, за да потеглят.
— Всичко е приготвено точно както искахте, шефе.
Аркадин се усмихна на мексиканеца и сложи мощната си ръка върху рамото му.
— Какво щях да правя без теб, приятелю? — Той пъхна в ръката на човека банкнота от двадесет американски долара.
Ел Хералдо, нисък, широкоплещест мъж, застанал широко разкрачен на кривите си крака, се ухили до уши, когато Аркадин се качи в лодката. След като намери предварително заредената хладилна кутия, той я отвори, бръкна дълбоко навътре и остави там нещо в непромокаема торба с цип. После отиде при кормилото. Откъм кърмата се чу продължително, плътно ръмжене и се понесе струя синкав дим, когато включи двигателя. Ел Хералдо отвърза предното и задното въже и му ги подхвърли, а после помаха с ръка на Аркадин, който насочи моторницата към изхода на пристана, провирайки се между шамандурите, които маркираха краткия канал. Отпред беше дълбоката вода, където топлите цветове на залязващото слънце се плъзгаха по кобалтовосините вълни.
Бяха толкова малки, че подхождаха повече за река. Като Нева, помисли си Аркадин. Мислите му се насочиха към миналото, към Санкт Петербург при залез с кадифеното небе отгоре и леда по реката, когато двамата с Трейси седяха един срещу друг на една маса до прозореца в „Дома“ с изглед към водата. Освен Ермитажа по крайбрежния булевард имаше сгради с богато украсени фасади, напомнящи за венецианските палацо, недокоснати от Сталин и комунистическите му наследници. Дори Адмиралтейството беше красиво, без онази груба, военна архитектура, характерна за подобни здания в други големи руски градове.
Пред блини и черен хайвер тя говореше за експонатите в Ермитажа, чиято история той жадно поглъщаше. Беше му забавно, като си помислеше, че недалеч, на дъното на Нева лежеше трупът на политика, увит и завързан като чувал развалени картофи и утежнен с парчета олово. Реката беше по-спокойна от всякога и криеше зловещия мрак отдолу. За миг се замисли дали в нея има риба и ако имаше, какво щеше да направи тя с вързопа, който той беше спуснал този ден в нейния свят.
Когато преминаха към десерта, тя каза:
— Искам да ви попитам нещо.
Той въпросително я изгледа.
Трейси се поколеба, като че ли не беше сигурна как да продължи, или изобщо да го прави. Накрая отпи глътка вода и каза:
— Не ми е лесно, макар че колкото и да е странно, фактът, че почти не се познаваме, малко ме улеснява.
— Често пъти е по-лесно да разговаряш с хора, с които току-що си се запознал.
Тя кимна, но беше бледа и като че ли думите бяха заседнали в гърлото й.
— Всъщност става дума за услуга.
Аркадин го очакваше.
— Ако мога да ви помогна, ще го направя. Каква услуга?
Отвън по Нева бавно се носеше дълъг кораб за разходки и прожекторите му осветяваха големи участъци от реката и сградите на другия бряг. Можеха да се намират в Париж — град, в който Аркадин беше успявал много пъти да се промъкне, макар и за кратко.
— Имам нужда от помощ — рече едва чуто тя, което го накара да опре лакти на масата и да се наведе към нея. — Помощ, каквато вашият приятел… как му беше името?
— Озеров.
— Точно така. Винаги съм била добра в това много бързо да си съставям мнение за хората. Вашият приятел Озеров ми направи впечатление на човек, от какъвто имам нужда, права ли съм?
— И що за човек е той? — попита Аркадин, като се чудеше накъде бие и защо на тази жена, която преди говореше нормално, й е толкова трудно да намери нужните думи.
— На разположение.
Аркадин се засмя. Беше си наумила нещо.
— И за какво точно ви е нужен?
— Бих предпочела да му го кажа лично.
— Той не може да ви понася, така че по-добре ще е да го кажете първо на мен.
За момент тя погледна навън към реката и отсрещния бряг, а после се обърна към него:
— Е, добре. — Пое дълбоко въздух. — Брат ми е в беда… сериозна беда. Трябва да намеря някакъв начин… някакъв траен начин… да го избавя.
Брат й някакъв престъпник ли беше?
— Ще ми се да можех да отида в полицията за това. За съжаление не мога.
Аркадин се наведе още напред.
— В какво се е забъркал?
— Задлъжнял е до гуша на един лихвар — има проблем с хазарта. Дадох му пари, за да му помогна, но той просто ги профука и когато отново остана без средства, открадна едно произведение на изкуството, което аз трябваше да доставя на мой клиент. Благодаря на Бога, че успях да успокоя клиента, но ако някога се разбере, ще бъда свършена.
— Предполагам, че нещата междувременно са се влошили.
Тя унило кимна.
— Отишъл е при неподходящи хора, за да я продаде, получил една трета от това, което би трябвало да иска — крайно недостатъчна сума. Сега, ако не се направи нещо драстично, лихварят ще накара да го убият.
— Този лихвар достатъчно могъщ ли е, за да го стори?
— О, да.
— Толкова по-добре. — Аркадин се усмихна. Каза си, че за него беше детска игра да й помогне, но като някой шахматист вече виждаше как може напълно да я матира. — Аз ще се погрижа за това.
— От вас искам само да ме представите на Озеров — рече тя.
— Току-що ви казах, че той не ви е необходим. Аз ще ви направя тази услуга.
— Не — каза твърдо тя. — Не искам да ви замесвам.
Той разпери ръце.
— Вече съм замесен.
— Не искам да се замесвате още повече. — Слабата светлина от лампата падаше върху лицето й така, като че ли бяха в интимна сцена от пиеса и тя се кани да каже нещо, което щеше да накара публиката да ахне, след като дълго време беше затаила дъх. — Що се отнася до Озеров, освен ако не греша, той харесва повече парите, отколкото ме ненавижда.
Без да иска, Аркадин отново се засмя. Канеше се да й каже, че й забранява да говори с Озеров, но нещо в очите й го спря. Подозираше, че тя ще стане и ще си отиде и той никога повече няма да я види. А това никак не му се искаше, защото възможността да я държи с нещо важно за нея и да я използва щеше да бъде загубена.
Усилилото се подскачане на „цигарата“ върна Аркадин към настоящето. Беше пресякъл дирята на шхуната и сега се приближаваше откъм левия й борд. Включи радиостанцията и заговори на капитана, с когото имаше предварителна уговорка.
Пет минути по-късно моторницата се поклащаше редом с шхуната, от която спуснаха въжена стълба и закръгленото тяло на Борис Карпов започна да се спуска по нея.
— Добро място за среща на двама руснаци, нали, полковник? — каза усмихнат Аркадин и намигна.
— Признавам, че очаквах да се срещна с теб при съвсем различни обстоятелства — рече Карпов.
— Аз с белезници на ръцете или мъртъв сред локва кръв, предполагам.
Карпов, изглежда, имаше проблеми с дишането.
— Имаш завидна репутация със своите поразии и убийства.
— Всеки би се затруднил да опровергае тези слухове. — Аркадин със задоволство забеляза, че на Карпов, който имаше твърде нещастен вид, никак не му е до шеги. — Не се безпокойте, морската болест продължава само докато сме във водата.
Той се засмя, докато наблюдаваше как изтеглят стълбата. Отдалечи се от шхуната, оставяйки бледа диря по водата. Носът на „цигарата“ се вирна, когато започна да пори вълните, а Карпов шумно се тръшна на седалката и завря глава между краката си.
— Изправете се — предложи му Аркадин — и гледайте в определена точка на хоризонта, например в някой товарен кораб. Гаденето ще намалее.
След малко Карпов направи точно това.
— Не забравяйте да дишате.
Аркадин насочи моторницата на югоизток и когато прецени, че има достатъчно разстояние между нея и шхуната, рязко намали оборотите на двигателя, остави го да пърпори едва-едва и погледна пасажера си.
— Трябва да призная едно нещо на държавата ни — рече той. — Научила е служителите си да изпълняват безпрекословно заповеди. — Направи лек поклон. — Поздравления.
— Да ти го начукам — изсумтя Карпов, преди да се обърне към водата и да повърне през борда.
Аркадин измъкна хладилната кутия, заредена от Ел Хералдо, и извади от нея бутилка леденостудена водка.
— Ние, руснаците, не си падаме много по церемонии в морето. Ето нещо, което да ни напомни малко за дома. Ще ви оправи стомаха. — Той подаде водката на Карпов. — Обаче направете ми една услуга и си изплакнете устата, преди да отпиете.
Карпов плисна шепа морска вода в устата си, изжабури се и я изплю. После отвинти капачката и отпи голяма глътка. Затвори очи, докато преглъщаше.
— Така е по-добре. — Върна бутилката на Аркадин. — А сега на работа, колкото по-скоро се върна на сушата, толкова по-добре. — Но преди Аркадин да успее да отговори, той се обърна и отново повърна, увисвайки през борда на лодката, потен и отпуснат като дроб. Изохка веднъж, а после още веднъж, когато Аркадин го опипа, за да провери дали няма скрито оръжие или някакво електронно записващо устройство.
След като не намери такова, той се отдръпна и изчака, докато Карпов отново си изплакне устата, а после каза:
— Изглежда, че ще е по-добре да ви закарам най-скоро на сушата.
Върна бутилката в хладилната кутия и предложи на полковника шепа ледени кубчета, а после застана отново при кормилото на моторницата. Сега я насочи право на юг, следвайки една дълга редица сиво-бели пеликани, които летяха в идеална формация ниско над черната като мастило вода. След известно време навлезе в устието на Естеро Моруа, където хвърли котва в плитката вода. През това време мракът беше погълнал небето на изток. На запад то изглеждаше като лагерен огън, от който са останали само тлеещи въглени, които мъждукат едва-едва, напразно опитвайки се да забавят падането на нощта.
Нагазиха във водата, за да излязат на брега. Аркадин носеше на загорялото си рамо хладилната кутия. В мига, когато стигна брега, Карпов седна на пясъка, а може би по-подходящата дума бе „строполи се“. Имаше окаян вид и още не се беше съвзел напълно, докато непохватно сваляше прогизналите си от вода обувки и чорапи. Аркадин, който беше с джапанки, нямаше такъв проблем.
Събра купчина изхвърлени от вълните дърва и ги запали. Беше изпил една бутилка бира и се канеше да отвори друга, когато полковникът с доста немощен глас го помоли да даде и на него една.
— По-добре ще е първо да хапнете нещо.
Аркадин му предложи малък пакет, но Карпов само поклати глава.
— Както искате. — Аркадин завря нос в бурито от телешка кайма[2], увита в прясно изпечена тортиля, и пое дълбоко аромата.
— Боже господи! — простена Карпов и извърна лице.
— Ах, Мексико! — Аркадин захапа с удоволствие буритото. — Жалко, че не ме послушахте, когато атакувахте склада на Маслов — рече той, като продължаваше да дъвче огромните хапки.
— Изобщо не започвай с това — прекъсна го рязко Карпов, отсичайки думите така, като че ли всяка беше главата на Аркадин. — Най-вероятният сценарий беше да ми устроиш капан по заръка на Маслов. Какво очакваше да направя?
Аркадин сви рамене.
— И все пак една възможност беше пропиляна.
— Какво казах току-що?
— Искам да кажа, че с човек като Маслов няма да имате повече от две възможности.
— По дяволите, знам какво имаш предвид — каза разпалено полковникът.
Аркадин го прие със завидно спокойствие.
— Това вече няма значение. — Той отвори още една бира и му я подаде.
Карпов притвори очи за момент. Като че ли се опитваше да преброи до десет. Когато ги отвори, каза, доколкото му беше възможно, с по-спокоен тон:
— Бих целия път, за да чуя нещо, така че ще е по-добре да ми го кажеш.
След като изгълта буритото, Аркадин си избърса устата с опакото на ръката и взе нова бира, за да измие храната.
— Искате имената на къртиците… Не ви виня. Ако бях на ваше място, и аз щях да искам същото и ще ви ги дам, но първо ми трябват някои гаранции.
— Ето че се започва — рече уморено Карпов. Той прекара бутилката през потното си чело. — Добре, каква е цената?
— Постоянен имунитет за мен.
— Дадено.
— И искам главата на Дмитрий Маслов на тепсия.
Карпов го погледна с любопитство.
— Какво е станало между вас двамата?
— Искам отговор.
— Дадено.
— Трябва ми гаранция — настоя Аркадин. — Въпреки всичките ви усилия той все още държи в джоба си дяволски много хора, като се започне от апаратчици във ФСБ и политици от регионите и се стигне до федерални съдии. Не искам да се измъкне от дръвника.
— Ами, това зависи от качеството, количеството и подробностите в сведенията, които ще ми дадеш, не е ли така?
— Не се тревожете за това, полковник. Всичко, с което разполагам, е солидно като скала и е възможно най-пагубно за него.
— В такъв случай, както вече казах, имаш думата ми. — Карпов отпи голяма глътка бира. — Нещо друго?
— Да.
Карпов, който беше взел в ръка една от прогизналите обувки, тъжно кимна.
— Винаги има, нали така?
— Искам аз да се разправя с Озеров.
Карпов се намръщи и извади няколко водорасли от съсипаната си обувка.
— Озеров е заместникът на Маслов, отделянето му от боса ще предизвика съмнения.
— Мога да ви улесня.
— Не съм изненадан — рече сухо Карпов. Замисли се за момент, а после, очевидно взел решение, кимна: — Добре тогава. — Вдигна пръст и добави: — Обаче трябва да те предупредя, че ще имаш максимум дванадесет часа на разположение да се погрижиш за него. След това той е мой заедно с останалите.
Аркадин протегна ръка и стисна ръката на Карпов. Дланта му беше силна и мазолеста като на работник. Това му хареса. Може и да беше държавен служител, но не и търтей. Беше човек, който нямаше да го подведе, Аркадин бе сигурен в това.
Точно в този момент Карпов се нахвърли отгоре му. Обви с една ръка врата му, стисна го за брадичката и я повдигна, а с другата опря острието на бръснач в беззащитното му гърло.
— Бил е в обувката ви — каза Аркадин, без да се помръдва. — Доста първобитен похват, но много добър.
— Слушай сега, тъпанар такъв. Не прощавам на тези, които се бъзикат с мен. Ти направи нещата така, че да се проваля в онзи склад. Сега Маслов е предупреден, ще бъде нащрек, а това прави още по-трудна разправата с него. Не направи нищо, освен да проявяваш неуважение към мен. Мръсен убиец, най-долната форма на това, което се приема за живот сред цялата смърдяща купчина лайна. Заплашваш хора, измъчваш ги, а после ги убиваш, като че ли човешкият живот няма абсолютно никакво значение за теб. Чувствам се омърсен само от факта, се съм близо до теб, но Дмитрий Маслов ми трябва повече от желанието да те убия, така че просто трябва да се примиря с това. Животът е пълен с компромиси и с всеки следващ ръцете ти потъват все по-дълбоко в кръв. Свикнал съм. Обаче ако двамата с теб ще трябва да работим заедно, ще се отнасяш с мен с уважението, което заслужавам, или, кълна се над гроба на баща си, още тук ще ти прережа гърлото, ще ти обърна гръб и ще забравя, че изобщо съм те срещал. — Той доближи лицето си до това на Аркадин: — Разбрахме ли се, Леонид Данилович?
— Няма да можете да направите нито една стъпка срещу Маслов с къртиците, които имате около себе си. — Аркадин гледаше право напред, което означаваше, че гледа в нощното небе, където звездите блещукаха като далечни очи, наблюдаващи с презрение или най-малко с безразличие човешките слабости.
Карпов рязко отдръпна глава.
— Разбрахме ли се?
— Напълно. — Аркадин се поуспокои малко, след като Карпов отдръпна острието. Беше прав за истинския характер на Карпов. Не беше човек, който може да бъде мачкан, дори и от страховитата руска бюрокрация. Мислено го поздрави. — Първият ви проблем е да изтровите къртиците в кухнята на ФСБ-2.
— Имаш предвид тези от периферията.
Аркадин поклати глава.
— Ако беше така, драги полковник, проблемите ви щяха да са много по-прости. Обаче аз имам предвид тези в кухнята, защото Маслов притежава един от готвачите.
За известно време настъпи мълчание, чуваше се само лекото приплясване на вълните и последните крясъци на чайките, които се настаняваха за през нощта. Луната изплува иззад ниските облаци и хвърли синкавата си мантия над тях, а краищата й се потопиха в черното море и осеяха с микроскопични светлинки неравната му повърхност.
— Кой от тях? — попита след дълго мълчание Карпов.
— Не съм сигурен, че искате да го чуете.
— И аз не съм сигурен, но какво от това, сега е твърде късно да спра.
— Така е. — Аркадин извади пакет турски цигари и предложи една на полковника.
— Опитвам се да се откажа от лошите навици.
— Безсмислено занимание.
— Да, ама ако имате високо кръвно?
Аркадин запали, прибра пакета и пое дълбоко дима. След като го изпусна през ноздрите, каза:
— Мелор Букин, вашият бос, докладва на Маслов.
Карпов гневно го изгледа.
— Лайно такова, пак ли се бъзикаш с мен?
Без да каже и дума, Аркадин бръкна в пластмасовата торба, която беше поставил на дъното на хладилната кутия, отвори ципа й и му я подаде. После добави още дърва в огъня, който беше започнал да отслабва.
Карпов се премести малко по-близо до огъня, за да може да вижда по-добре. Аркадин му беше дал един евтин джиесем, каквито могат да се купят във всяка лавка. Беше за еднократна употреба, което означаваше, че обажданията от него не могат да се проследят. Включи го.
— Аудио и видео — рече той и побутна с пръчка дървата. Докато се готвеше за ден като този, беше използвал джиесема, за да запише тайно някои срещи между Маслов и Букин, на които бе присъствал. Сигурен беше, че у полковника нямаше да остане никакво съмнение, след като разгледа доказателствата.
След известно време Карпов вдигна очи от малкия екран и мрачно каза:
— Нужно ми е да задържа това.
Аркадин махна с ръка.
— То е част от услугата.
Някъде надалеч до тях достигна бръмченето на малък самолет, не по-силно от това на комар.
— Колко още има? — попита Карпов.
— Знам за двама — имената им са в директорията на мобилния телефон, но може да има и още. Опасявам се, че ще трябва да попитате боса си.
Карпов сбърчи вежди.
— Това няма да е лесно.
— Дори и с такова доказателство?
Полковникът въздъхна.
— Ще трябва да го изненадам и да го изолирам напълно, преди да е успял да се свърже с някого.
— Рисковано — рече Аркадин. — Обаче ако отидете при президента Имов с доказателството, той така ще побеснее, че със сигурност ще ви остави да правите каквото си поискате с Букин.
Карпов явно се замисли върху подобен подход. Това бе добре. Аркадин вътрешно се усмихна. Мелор Букин се беше издигнал от обикновен апаратчик главно благодарение на президента, преди Виктор Черкезов да бъде избран за шеф на ФСБ-2. В самия Кремъл се водеше война между Виктор Черкезов и шефа на ФСБ Николай Патрушев, добре известен като човек на Имов. Черкезов беше успял да изгради могъща база, без да се ползва от покровителството на президента. Аркадин имаше собствена причина да бъде разобличен Букин. Когато Карпов успееше да прати Букин в затвора, Черкезов скоро щеше да го последва. Той беше трън в задника му, който не беше успял да извади, но сега Карпов щеше да се погрижи за това вместо него.
Ала нямаше време да продължи да се наслаждава. Неспокойният му мозък вече се беше насочил към по-лични въпроси. Главно за различните пътища, по които би могъл да поеме, за да си отмъсти на Карпов, че беше опрял нож в гърлото му. Вече мислено си представяше как прерязва гърлото на полковника със собствения си бръснач.