Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Pericles, Prince of Tyre, 1609 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Валери Петров, 1976 (Пълни авторски права)
- Форма
- Пиеса
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Sir_Ivanhoe (2012 г.)
- Разпознаване и начална корекция
- Alegria (2012 г.)
- Допълнителна корекция
- NomaD (2012 г.)
Издание:
Уилям Шекспир. Том 8. Романси и сонети
Събрани съчинения в осем тома
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2000
Редактор на изданието: Бояна Петрова
Редактор на издателството: Иван Гранитски
Коректор: Евгения Владинова
Художник: Петър Добрев
ISBN 954–739–074–0
История
- — Добавяне
Трета сцена
Тир. Пред двореца на Перикъл.
Влиза Талярд.
ТАЛЯРД
Значи това е Тир, а това — дворецът му. Тук трябва да убия цар Перикла и ако не го сторя, мога да съм сигурен, че вкъщи ме чака бесилката. Лоша ми е работата. Разбирам, че е бил мъдър и опитен оня, който, запитан от царя каква милост иска, отговорил, че иска само царят да не му казва тайните си. Да, сега ми става ясно, че е имал основания да го иска, защото, когато един цар заповяда на слугата си да стане злодей, той е длъжен да стане такъв по силата на своята клетва към него… Ш-шт, пристигат местните велможи!
Влизат Хеликан, Ескан и други Сановници.
ХЕЛИКАН
Достатъчно ме питахте, велможи,
за бързото отплаване на царя.
Скрепеното с печати пълномощно
ви казва, че заминал е да странства.
ТАЛЯРД (настрани)
Какво? Заминал?
ХЕЛИКАН
Все пак, ако учудва ви, че той
е тръгнал, без да се сбогува с вас,
по туй могъл бих да ви осветля:
Във Антиохия, където той…
ТАЛЯРД (настрани)
Какво „във Антиохия“? Да чуем!
ХЕЛИКАН
… наскоро беше, Антиох велики,
защо не знам, го е възненавидил —
или поне той имаше туй чувство —
и смятайки, че в нещо е сгрешил,
реши да му покаже, че се кае,
отдавайки се на моряшки труд,
при който всеки миг ни плаши с гибел.
ТАЛЯРД (настрани)
Нарежда се! Сега и да поискам,
не ще умра обесен! Моят цар
таз вест за него с радост ще изслуша:
в морето ще умре, щом не на суша!…
Ще се представя… Мир и здраве вам,
велможи тирски!
ХЕЛИКАН
Мир на теб, Талярде,
посланико на Антиох Сирийски!
ТАЛЯРД
От него съм изпратен със писмо
до царя ви, но тъй като узнах,
че той е отпътувал в неизвестност,
налага се писмото си да върна
на изпращача му.
ХЕЛИКАН
Не ще е редно
да го приемем ний, понеже то е
до царя ни. Ала преди да тръгнеш,
сърдечно каним те, на весел пир
да свържем Антиохия и Тир!
Излизат.