Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Le roi s’amuse, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Пиеса
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване, корекция и форматиране
stomart (2011 г.)

Издание

Виктор Юго. Избрани творби в осем тома. Том 6. Драми

Френска, първо, второ и трето издание

Преводачи: Стоян Бакърджиев, Иван Теофилов, Гено Генов, Димитър Симидов

Редакционна колегия: Гено Генов, Георги Цанков, Иван Теофилов, Симеон Хаджикосев

Водещ редактор: Силвия Вагенщайн

Редактори: Албена Стамболова, Силвия Вагенщайн, Иван Теофилов

Оформление: Николай Пекарев

Рисунка на обложката: Раймон Морети

Художник-редактор: Стефан Десподов

Технически редактор: Езекил Лападатов

Коректори: Стефка Добрева, Здравка Славянова

Дадена за набор: януари 1990 г.

Подписана за печат: юни 1990 г.

Излязла от печат: август 1990 г.

Формат: 84×108/32

Печатни коли: 40,50

Издателски коли: 34,02

ДП „Димитър Благоев“ — София, 1990 г.

ДИ „Народна култура“ — София, 1990 г.

История

  1. — Добавяне

Сцена втора

Трибуле, Салтабадил.

 

САЛТАБАДИЛ

Уф! Помогнете ми за крачка-две поне.

 

Трибуле, обзет от трескава радост, му помага да изнесе на авансцената един дълъг кафяв чувал, в който зрителят отгатва, че има труп.

 

Той е в чувала.

 

ТРИБУЛЕ

                                Дай да видя. Освети ни!

О, щастие!

 

САЛТАБАДИЛ

                Не, не!

 

ТРИБУЛЕ

                                Кой мислиш, че ще мине?

 

САЛТАБАДИЛ

Надзор над просяци. Среднощен часовой.

Не, нямам светлина! Без шум! Парите брой!

 

ТРИБУЛЕ (връчва му кесия)

Дръж!

 

(Докато другият брои, разглежда проснатия земята чувал.)

 

        И в омразата е имало наслада.

 

САЛТАБАДИЛ

Да ви помогна ли до речната ограда?

 

ТРИБУЛЕ

Аз сам.

 

САЛТАБАДИЛ

                За двама ни по-бързо е все пак.

 

ТРИБУЛЕ

Към гроб ли го влечеш — не тегне никой враг.

 

САЛТАБАДИЛ

Не гроб — към Сена! Тъй да бъде! Ваша воля.

 

(Отива до парапета.)

 

Не там! Хвърлете го във по-дълбоко, моля.

 

(Показва му процеп, където парапетът е счупен.)

 

Ей тук! Побързайте! Сега на добър час!

 

(Влиза в къщата и заключва след себе си вратата.)