Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Le roi s’amuse, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Пиеса
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване, корекция и форматиране
stomart (2011 г.)

Издание

Виктор Юго. Избрани творби в осем тома. Том 6. Драми

Френска, първо, второ и трето издание

Преводачи: Стоян Бакърджиев, Иван Теофилов, Гено Генов, Димитър Симидов

Редакционна колегия: Гено Генов, Георги Цанков, Иван Теофилов, Симеон Хаджикосев

Водещ редактор: Силвия Вагенщайн

Редактори: Албена Стамболова, Силвия Вагенщайн, Иван Теофилов

Оформление: Николай Пекарев

Рисунка на обложката: Раймон Морети

Художник-редактор: Стефан Десподов

Технически редактор: Езекил Лападатов

Коректори: Стефка Добрева, Здравка Славянова

Дадена за набор: януари 1990 г.

Подписана за печат: юни 1990 г.

Излязла от печат: август 1990 г.

Формат: 84×108/32

Печатни коли: 40,50

Издателски коли: 34,02

ДП „Димитър Благоев“ — София, 1990 г.

ДИ „Народна култура“ — София, 1990 г.

История

  1. — Добавяне

Сцена трета

Трибуле, Салтабадил — отвън. Магелона, Кралят — в къщата.

 

ТРИБУЛЕ (който брои злато пред Салтабадил)

Ти двайсет пожела. Дръж десет по-напред.

 

(Спира в момента, когато му ги подава.)

 

Той тук ли ще преспи?

 

САЛТАБАДИЛ (преди да отговори, оглежда небето)

                                        И облак се задава.

 

ТРИБУЛЕ (настрана)

Той в Лувър за спане не всякога остава.

 

САЛТАБАДИЛ

Та само подир час ще заплющи дъждът.

Сестра ми и дъжда във къщи ще го спрат.

 

ТРИБУЛЕ

В дванайсет идвам.

 

САЛТАБАДИЛ

                                Туй излишен труд е само.

Аз мога в Сена сам да потопя трупа му.

 

ТРИБУЛЕ

Това ще сторя аз.

 

САЛТАБАДИЛ

                                Щом тъй сте пожелал.

Ще ви го дам, добре зашит в чувал.

 

ТРИБУЛЕ (дава му парите)

Останалата част в дванайсет. Ще съм точен.

 

САЛТАБАДИЛ

А как се казваше младежът междувпрочем?

 

ТРИБУЛЕ

Младежът? А за мен не питаш? Знай тогаз:

той — Престъпление, Непримиримост — аз.

 

(Излиза.)