Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Moonlight Becomes You, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,9 (× 15 гласа)

Информация

Сканиране
Bridget (2012 г.)
Разпознаване и корекция
beertobeer (2012 г.)

Издание:

Мери Хигинс Кларк. Лунната светлина ти отива

ИК „Албор“, София, 1996

Американска. Първо издание

Превод: Станислава Миланова

Редактор: Албена Попова

Художник на корицата: Златан Рангелов

Компютърно оформление на корицата: „ЗЕМ — Софт“

ISBN 954-8272-46-6

История

  1. — Добавяне

75

В десет часа Нийл и баща му седяха напрегнато в кабинета на шефа на полицията Брауър и го слушаха, докато сериозно им предаваше съдържанието на предсмъртното писмо на Малкълм Нортън.

— Нортън беше разочарован и мрачен човек — промърмори той. — Според написаното от него, поради промяна в законите за опазване на околната среда, имотът на мис Холоуей ще струва много пари. Когато направил предложението на Нюела Мур да закупи къщата й, очевидно е бил готов да я измами, като скрие истинската цена, така че е твърде възможно да е побеснял, задето тя е променила решението си и да я е убил. Може и да е претърсил къщата, опитвайки се да намери промененото й завещание.

Спря да препрочете един пасаж от обширното писмо.

— Очевидно е, че обвинява Маги Холоуей за целия провал и макар да не го казва, може да й е отмъстил. А освен това е навлякъл на жена си сериозни неприятности.

Не е възможно всичко това да е истина, помисли си Нийл. Усети дланта на баща си на рамото си и му се прииска да я махне оттам. Страхуваше се, че съчувствието щеше да подкопае решимостта му, а той нямаше намерение да позволи това да се случи. Нямаше да се предаде. Маги не беше мъртва. Беше сигурен в това. Не можеше да е мъртва.

— Разговарях с мисис Нортън — продължи Брауър. — Вчера съпругът й се е прибрал по обичайното време, после излязъл и не се върнал до полунощ. Тази сутрин, когато се опитала да разбере къде е бил, той не пожелал да отговори.

— Колко добре е познавала Маги този Нортън? — попита Робърт Стивънс. — Какво би я накарало да се съгласи да се срещне с него? Мислите ли, че би могъл да я принуди със сила да се качи в собствената й кола и после да я е отвел до мястото, където сте намерили колата? А какво е направил с Маги, и след като е оставил колата й там, как се е прибрал вкъщи?

Брауър клатеше глава, докато Стивънс говореше.

— Всичко това е малко вероятно, съгласен съм, но трябва да проследим и тази възможност. Ще доведем кучета, за да се опитат да открият мис Холоуей по миризмата, така че ако е в онзи район, ще я намерим. Все пак е доста далеч от дома на Нортън. Трябва да е действал заедно с друг човек или да е хванал на стоп минаваща кола, а честно казано, и двете версии ми се струват малко вероятни. Тази жена, по която е бил луд, Барбара Хофман, се намира в Колорадо при дъщеря си. Вече я проверихме. Там е от уикенда насам.

Интеркомът иззвъня и Брауър вдигна слушалката.

— Свържи ме — промърмори след миг.

Нийл стисна лице в шепите си. Дано не са открили тялото на Маги, замоли се мълчаливо.

Брауър разговаря само минута. След като затвори, каза:

— Мисля, че в известен смисъл получихме добри новини. Снощи Малкълм Нортън е вечерял в „Дъ Лог Кебин“, малък ресторант близо до мястото, където живее Барбара Хофман. Очевидно двамата често са го посещавали. Собственикът твърди, че Нортън е останал там до късно след единадесет, така че трябва да се е прибрал право вкъщи.

Което означава, помисли си Нийл, че той почти със сигурност няма нищо общо с изчезването на Маги.

— Какво ще правите сега? — попита Робърт Стивънс.

— Ще разпитам хората, към които мис Холоуей ни насочи — отвърна Брауър. — Ърл Бейтмън и сестра Зелда Марки.

Интеркомът му отново иззвъня. След като слуша известно време, без да продума нищо, Брауър затвори телефона и стана.

— Не знам какво е намислил Бейтмън, но той току-що се обади да ни уведоми, че снощи от музея му е бил откраднат един ковчег.