Метаданни
Данни
- Серия
- Катрин Маккей (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Until Death Do Us Part, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Галина Лозанова, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,6 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- strahotna (2010)
- Разпознаване и корекция
- tanqdim (2013)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI (2013)
Издание:
Кристин Макгуайър. Докато смъртта ни раздели
Американска. Първо издание
ИК „Гарант-21“, София, 2002
Редактор: Лилия Анастасова
ISBN: 954-754-022-X
История
- — Добавяне
35
Областна администрация
Четвъртък, 29 юни, 10:45
— Няколко пъти те търсих — каза Уолт Ърхарт, когато Дейв Гранц влезе в кабинета му. — Мисля, че най-после разполагаме с нещо. Погледни тук.
На бюрото му като цветно ветрило бяха разпилени снимки, но не с обичайния за полицейските фотографии формат, а шейсет и пет милиметра. На снимките се виждаха мъже в ежедневно облекло, някои по бански, застанали пред колата си или на фона на сгради, по всяка вероятност от Сан Франциско.
— Откъде ги взе?
— От отдела по оглед на местопрестъплението ги прибрали от дома на Картър — обясни Уолт. — Да виждаш някой познат?
Дейв вдигна рамене.
— Не бих казал.
Ърхарт се ухили.
— Така е, защото когато се запозна с тях, не приличаха много на себе си. — Посочи с пръст снимката на слаб, около петдесетгодишен мъж, застанал до друг, малко по-нисък и пълен мъж с черна къдрава коса. — Отляво е Картър — обясни Ърхарт, — а отдясно — Питър Валенсуела.
Дейв рязко вдигна глава.
— Значи са се познавали?
— Както изглежда, да, и то доста добре. Ето, тук отново са те. Тука също.
— Ами на останалите снимки? Ето, пак Валенсуела. А този кой е?
Ърхарт се усмихна.
— Надявах се сам да се досетиш — каза той. — Това е Ханлън.
— Това означава, че…
— Чакай — Ърхарт вдигна ръка, — има още нещо.
— Казвай.
— Изпратихме информацията за нашите запалителни устройства в Информационния център за бомбени атентати на ФБР. Оказа се, че от Шерифската служба на Санта Клара са съобщили за убийство, което почти напълно съвпада с убийствата на Ханлън, Валенсуела и Картър. От Центъра ни изпратиха техния доклад по факса. На девети юни е открит труп на мъж, Лорънс Сатърфийлд изгорен по същия начин като нашите приятели, само че в Саратога. Както вече ти казах: същият стил, същите съставки на запалителното устройство. В доклада пише още, че има свидетели, които са видели Сатърфийлд в деня на убийството в компанията на млада жена.
— Да му се не види — каза Дейв — точно това дойдох да ти кажа, Уолт. В блока на Валенсуела е имало жена — видели са я да напуска сградата няколко минути преди да започне пожарът.
Ърхарт повдигна вежди.
— Откъде имаш тази информация?
— От стареца, който се опитал да загаси огъня, Ед Хъч.
Ърхарт се намръщи.
— Защо не ни е казал, когато го разпитвахме?
— Сторило му се, че не е важно. Просто се разминал с една жена във фоайето.
— Значи тя не живее там?
— Казва, че не я е виждал преди. Но точно тук е най-интересното, Уолт. Друг човек, Бил Майнър, е срещнал жената на улицата, след като излязла от сградата. Той обаче се кълне, че е видял мъж, облечен като жена.
Ърхарт безмълвно се вторачи в Дейв и след малко каза:
— Господи, Дейв, сигурен ли си? — Той тежко се отпусна на стола. — Искаш да кажеш, че е травестит?
— Уолт, помниш ли какво каза доктор Нелсън за доминиращата страна? Всичко съвпада — и садомазохизмът, и приковаването за леглото, и белезите от камшик…
— Добре, да предположим, че си прав — каза Ърхарт. — Откъде да започнем да търсим тази… този мъж?
— Нали от отдела по оглед на местопрестъплението са намерили в дома на Картър бележник с адреси? — напомни му Дейв.
Ърхарт кимна.
— Бинго! — извика и подхвърли на бюрото тънък бележник в кожена подвързия.
— Ти ли ще ми кажеш, или искаш сам да се убедя? — попита Дейв.
— Има ги и Ханлън, и Валенсуела. А също така нашият стар приятел Ейнджъл Флорес.
— Ейнджъл Флорес? Господи! Ама, разбира се! — извика Гранц. — Ето го, нима не виждаш? Това е нашият мистериозен травестит. Трябва да е той. Твоите хора са решили, че е жена заради обявата „астролог“. Вероятно това е само прикритие. Това е начинът, по който тя… той осъществява своите сексуални контакти.
— Искаш да кажеш, че според теб Ейнджъл Флорес може да се окаже бомбеният атентатор?
— А ти имаш ли по-добро предложение?
— Да кажем, че си прав. Тогава коя е била набелязаната жертва в съдебната зала?
— И аз дълго се чудих, докато не си спомних какво беше казала Рошел Фийлд. Тя ме попита: „Защо винаги трябва да страдат добрите? Защо никой не изпраща бомби на лошите?“. И тогава си помислих, че може би целта е бил Хъдсън.
— Но… Хъдсън е хетеросексуален — възрази Уолт, — нали?
— Ти си мислиш така. Ние всички мислим така. Ами ако не сме прави? Ако е бисексуален? Уолт, ако съществува някаква връзка между него, Хъдсън, Валенсуела или Картър, тогава всичко си идва на мястото.
— Какво искаш да направя? — попита Ърхарт. — Да отида в затвора и да го попитам?
Дейв поклати глава.
— Той има адвокат, Уолт, а това усложнява нещата. Освен това първо трябва да поговорим с един друг човек.
— Да нямаш предвид Ейнджъл Флорес? — попита Ърхарт. — Нали ти казах, че поне десетина пъти се опитвахме да я открием и напразно…
След малко усети, че си говори сам. Дейв си беше тръгнал.