Дано и останалите книги от серията да са така емоционални!
Ах, неповторимата Нора! Този роман е един от двата арлекина, издадени в България, които ми липсват в библиотеката. Ако някой го продава, купувам го на всякаква цена. Любимата ми книга от поредицата за семейство О’Хърли, обаче, е „Всичко, което блести“ — за Шантел.
И като няма бутон за редактиране на коментарите ни, да пусна още един — изключително много правописни грешки! То не беше липса на препинателни знаци, то не беше липса на думи — най-вече предлози, но и съществителни, или пък замяна на едни думи с други… Ето пример от десета глава:
— Така ли било? — прошепна Мади. — Изобщо не съм си изгубила ума по когото и да било. Това просто не е в мой етил.
— Кон е той? — попита Аби, като свали обувките си.
Адски дразнещо да четеш великолепна книга с толкова много грешки. Много моля, ако имате възможност, да я коригирате.
Чудесна книжка даваща надежда за всички влюбени.
Очевидно не сте чели пенталогията Изумрудите на Бианка. Там е бъкано от грешки. Няма никакво значение, че някой герой е подлог, никакъв пълен член не съществува, пунктуацията е далечна мечта. Някакви досадни подробности като запетайки, тирета и т.н. не съществуват. В първите 4 книги мистериозният любим на Бианка се казва Кристиян, в петата става Крисчън, Лайла е Лейла — поне че не стана Лила. В четвъртата книга е върхът — има едно куче, което се казва Фред. Главният герой във въпросната 4-та книга има кучка, която се казва Сади. Та, на една страница, в първия абзац той извежда Сади. Във втория абзац от Сади става Фред. Но тя Фред. Не ми се коментира повече.
Приятна лека книга. Повече ми хареса от първата
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.