Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Professor’s Daughter, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,8 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Хели (2011 г.)

Издание:

Пиърз Пол Рийд. Дъщерята на професора

Английска. Първо издание

ИК „Народна култура“, София, 1976

Редактор: Красимира Тодорова

Коректор: Радослава Маринович, Грета Петрова

Художник: Александър Поплилов

История

  1. — Добавяне

28

След като обядваха, Хенри и Луиза се прибраха в къщи и той отиде в кабинета си, а тя в стаята си. Луиза не се бави много — само среса косата си и се огледа, за да се увери, че всичко в дрехите й е наред. След това излезе и се отправи към Масачузетс авеню, където взе такси и отиде у Джулиъс.

Тя стигна там към четири часа. Джулиъс й отвори и Луиза влезе. Той й се усмихна и когато затвори вратата, взе ръката й и каза:

— Радвам се, че дойде.

— Благодаря — усмихна му се Луиза. Тя влезе в стаята и седна на дивана. Джулиъс седна на едно от креслата.

— Какво ще кажеш за татко? — попита тя.

— Виж — започна Джулиъс, като бързо премести очи от нея и се загледа навън през прозореца, — според мен на човек му трябва доста кураж, за да се разведе с жена си, когато не иска да го прави. Но ако бях на мястото на баща ти, аз бих искал да се разведа.

Луиза се усмихна.

— Не би търпял жена ти да спи със сенатор?

— С никого. Ще съжалява много, ако го направи.

— Ще я убиеш ли?

— Възможно е. — Той я погледна. — Така че, по-добре, внимавай.

— Аз не съм ти жена.

— Не, но ще бъдеш.

— Така ли?

— Да.

Луиза се усмихна и сви рамене.

— Ами щом трябва…

— Да, трябва. — Джулиъс стана, прекоси стаята и седна до нея.

— И нямам никакъв избор?

— Нямаш. — Той я прегърна.

— Тогава няма какво повече да говорим.

— Няма — каза Джулиъс и повече не говориха. Целунаха се, а малко по-късно отидоха в спалнята и се любиха безмълвно и нетърпеливо, като че ли и за двамата това беше за първи път.