Саади
Гюлестан (76) (Градина на розите)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
گلستان, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 13 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
ckitnik (2012)

Издание:

Саади. Гюлестан (Градина на розите) (1258 г.)

Персийска, Първо издание

Предисловие, превод и бележки: Йордан Милев

Рецензент: Марта Симитчиева

Редактор: Василка Хинкова

Художник: Стефан Марков

Художник-редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Георги Дойчинов

Коректор: Галя Луцова

 

Дадена за набор декември 1982 г.

Подписана за печат юли 1983 г.

Излязла от печат октомври 1983 г.

Формат 70X100/16.

Печатни коли 18 Издателски коли 23,33.

УИК 14,52.

Код 04/95367/79439/5579-1-83

Цена 6,48 лева

ДИ „Народна култура“ София

Подвързия ДП „Георги Димитров“

Печат ДП „Балкан“ София

История

  1. — Добавяне

33

Някакъв цар попитал един богомолец:

— Как прекарваш скъпоценното си време?

Той казал:

— Цяла нощ беседвам тайно с бога, сутрин му се моля за моите грижи, а през деня бързам да изкарам прехраната си колкото мога!

Царят разбрал намека на богомолеца и заповядал да му определят средства за препитание, за да смъкне от сърцето си тежестта на семейните грижи.

Пленнико, в семейните окови

отдих няма да дочакаш ти!

 

Грижите за хляба и децата

ще сломят небесните мечти!

* * *

По цял ден се готвя да се моля,

през нощта — да търся небесата.

 

Ала пред молитвата си мисля:

„Ще ли имат утре хляб децата?“