Саади
Гюлестан (180) (Градина на розите)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
گلستان, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
ckitnik (2012)

Издание:

Саади. Гюлестан (Градина на розите) (1258 г.)

Персийска, Първо издание

Предисловие, превод и бележки: Йордан Милев

Рецензент: Марта Симитчиева

Редактор: Василка Хинкова

Художник: Стефан Марков

Художник-редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Георги Дойчинов

Коректор: Галя Луцова

 

Дадена за набор декември 1982 г.

Подписана за печат юли 1983 г.

Излязла от печат октомври 1983 г.

Формат 70X100/16.

Печатни коли 18 Издателски коли 23,33.

УИК 14,52.

Код 04/95367/79439/5579-1-83

Цена 6,48 лева

ДИ „Народна култура“ София

Подвързия ДП „Георги Димитров“

Печат ДП „Балкан“ София

История

  1. — Добавяне

15

Умрял синът на един от великите имами. Попитали го:

— Какво да напишем върху надгробната плоча?

— Величието и славата на Свещената книга — отговорил той — са много високи, за да може нейните стихове да се пишат на такива места, където с течение на времето ще бъдат изтрити и хората ще ходят по тях, и кучетата ще ги мърсят. Ако е необходимо да се напише нещо, достатъчни са следните стихове:

Уви, когато пролетна тревица

растеше, из градината вървях!

 

Ела сега, приятелю, да видиш

как тя расте над моя прах.