Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- گلستان, 1258 (Пълни авторски права)
- Превод от персийски (фарси)
- Йордан Милев, 1983 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- ckitnik (2012)
Издание:
Саади. Гюлестан (Градина на розите) (1258 г.)
Персийска, Първо издание
Предисловие, превод и бележки: Йордан Милев
Рецензент: Марта Симитчиева
Редактор: Василка Хинкова
Художник: Стефан Марков
Художник-редактор: Ясен Васев
Технически редактор: Георги Дойчинов
Коректор: Галя Луцова
Дадена за набор декември 1982 г.
Подписана за печат юли 1983 г.
Излязла от печат октомври 1983 г.
Формат 70X100/16.
Печатни коли 18 Издателски коли 23,33.
УИК 14,52.
Код 04/95367/79439/5579-1-83
Цена 6,48 лева
ДИ „Народна култура“ София
Подвързия ДП „Георги Димитров“
Печат ДП „Балкан“ София
История
- — Добавяне
12
Един дервиш изпаднал в нужда. Някой му казал:
— Еди-кой си човек притежава несметни богатства; ако узнае за твоята нужда, незабавно ще ти помогне!
— Не го познавам! — възкликнал дервишът.
— Аз ще те заведа — отвърнал онзи, хванал го за ръка и го завел в дома на богаташа.
Щом видял пред себе си човек с надменно стиснати устни и мрачна външност, дервишът нищо не казал и се върнал. Някой го попитал:
— Какво направи там?
— Подарих му неговия подарък — изражението на лицето му! — отговорил дервишът.
Не моли човек, когато
с кисел образ те посреща,
че видът му глупав скоро
само ще те натъжи.
Ако видиш, че с усмивка
твойта скръб успокоява —
на такъв човек веднага
болката си разкажи.