Саади
Гюлестан (10) (Градина на розите)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
گلستان, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 13 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
ckitnik (2012)

Издание:

Саади. Гюлестан (Градина на розите) (1258 г.)

Персийска, Първо издание

Предисловие, превод и бележки: Йордан Милев

Рецензент: Марта Симитчиева

Редактор: Василка Хинкова

Художник: Стефан Марков

Художник-редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Георги Дойчинов

Коректор: Галя Луцова

 

Дадена за набор декември 1982 г.

Подписана за печат юли 1983 г.

Излязла от печат октомври 1983 г.

Формат 70X100/16.

Печатни коли 18 Издателски коли 23,33.

УИК 14,52.

Код 04/95367/79439/5579-1-83

Цена 6,48 лева

ДИ „Народна култура“ София

Подвързия ДП „Георги Димитров“

Печат ДП „Балкан“ София

История

  1. — Добавяне

8

Попитали Хормоз[1]:

— В какво са се провинили везирите на твоя баща, та ги окова във вериги?

— Никаква вина не установих — отвърнал той. — Но забелязах, че много се страхуват от мен и не ми се доверяват. Уплаших се да не би от страх за себе си да ме убият. Затова превърнах в дело думите на мъдреците:

Страхувай се, мъдрецо, от човека,

що се бои от тебе,

 

дори стотици като него

да можеш в бой да победиш.

 

Не си ли забелязал котка,

спасение когато няма,

как скача с нокти към очите

на някой тигър риж?

 

И затова змията бърза

крака да клъвне на овчаря,

понеже може той със камък

главата й да скълца триж.

Бележки

[1] Хормоз — Ормуз IV (578 — 590), ирански цар от династията на Сасанидите, син на Ануширван Справедливия. Той се отнесъл много грубо със съветниците и министрите на своя баща и подозирайки ги в заговор, ги затворил в една тъмница. Озлобените придворни подготвили срещу него заговор, свалили го от престола и на негово място поставили сина на Хосроу — Парвиз.