Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Басня
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране
Диан Жон (2011 г.)
Разпознаване и корекция
TriAM505 (2012 г.)

Издание:

Езоп. Басни

 

Старогръцка, II издание

Превод от старогръцки: Тодор Сарафов

Под редакцията на проф. д.р Георги Михайлов

 

Редактор: Здравка Петрова

Художник: Людмил Чехларов

Художник-редактор: Веселин Христов

Технически редактор: Виолина Хаджидемирева

Коректори: Трифон Алексиев, Донка Симеонова

Издателство „Христо Г. Данов“, 1982 г.

История

  1. — Добавяне

Заекът казал на лисицата:

— Ти наистина ли много плячкосваш, или пък заслужаваш името ти да е Хитрана[1]?

А лисицата отговорила:

— Ако не вярваш, ела при мен. Ще те нагостя.

Той я послушал и ето че в хралупата на лисицата не намерила нищо друго за ядене освен самия заек. Заекът тогава казал:

— С беда наистина, но разбрах откъде иде името ти: не от плячкосване, а от хитрината ти.

За любопитните хора често пъти най-голямата беда иде от това, че злоупотребяват с любопитството си.

Бележки

[1] Прозвището на лисицата на старогр. kerdo означава едновременно и „извличаща облага“, „плячкаджийка“, и „хитра“.

Край