Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The History of Troilus and Cressida, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Пиеса
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2012)
Корекция
Alegria (2012)
Корекция
NomaD (2012)

Издание:

Уилям Шекспир

Събрани съчинения в осем тома

Том 7

Трагикомедии

 

Превел от английски: Валери Петров

Редактор на изданието: Бояна Петрова

Редактор на издателството: Иван Гранитски

Художник: Петър Добрев

Коректори: Евгения Владинова

Издателство „Захарий Стоянов“

История

  1. — Добавяне

Второ действие

Първа сцена

В гръцкия стан.

Влизат Аякс и Терсит.

 

АЯКС

Терсите!

 

ТЕРСИТ

А какво ще стане, ако Агамемнон, този велик бълховодец и военмочалник, заболее от циреи? И се покрие с тях целият от глава до пети?

 

АЯКС

Терсите!

 

ТЕРСИТ

И те почнат да се пукат и той цял стане един цирей и се пукне и изтече?

 

АЯКС

Куче!

 

ТЕРСИТ

Поне тъй ще излезе нещо съществено от него. А то досега — нищо!

 

АЯКС

Смес от вълк и кучка, не чуваш, а? Тогава на ти да почувстваш!

 

Бие го.

 

ТЕРСИТ

Гръцката чума да те тръшне дано! Глупав мелез, цар без пипе, говежди мозък!

 

АЯКС

Говори, плесенясало тесто, говори! Аз тебе с бой ще те науча на възпитание!

 

ТЕРСИТ

Първо аз тебе с подигравки ще науча на ум! Но май че конят ти по-лесно ще назубри цяла проповед, отколкото ти — една молитва. Само това знаеш — да биеш! От шап да пукнеш, кранта недна!

 

АЯКС

Ще кажеш ли какво обявиха, мухоморко отровна?

 

ТЕРСИТ

Ти безчувствен ли ме смяташ, та ме биеш така!

 

АЯКС

Какво обявиха?

 

ТЕРСИТ

Че си явен глупак, това обявиха!

 

АЯКС

Млък, таралеж бодлив, млък, че както ме сърбят ръцете!

 

ТЕРСИТ

Дано те засърби всичко от главата до петите и да трябва аз да те подръгна! Ще ти разчеша най-хубавата краста в цяла Елада!… А като трябва да се биеш с троянците, си по-бавен от всеки друг!

 

АЯКС

Какво обявиха, питам!

 

ТЕРСИТ

През час ругаеш и се подиграваш на Ахила, а му завиждаш на величието, както Цербер[25] на Прозерпина — за хубостта й. Като него лаеш и ти!

 

АЯКС

Мълчи, ти казвам!

 

ТЕРСИТ

Защо не биеш Ахила? Не си по-хилав от него…

 

АЯКС

Краешник мухлясал!

 

ТЕРСИТ

… ама той ще те натроши с юмрук, както моряк троши сухар!

 

АЯКС

Ах ти, кучи син!

 

Бие го.

 

ТЕРСИТ

Бий! Бий!

 

АЯКС

Ах ти, колело за мъчение!

 

ТЕРСИТ

По-силно, благородни глупако. Ти имаш в главата си толкоз мозък, колкото аз — в лакътя си! Всеки малоумен може да ти даде ум на тебе! Бива те само да трепеш троянци, а всички, дето имат малко пипе в главата, те купуват и продават като варварин-роб! Ако продължаваш да ме биеш, ще те подхвана от петите и ще тръгна нагоре педя по педя, ще те опиша целия, дръвнико безмилостни!

 

АЯКС

Мръсно куче!

 

ТЕРСИТ

Крастав княз!

 

АЯКС

Шугав пес!

 

Бие го.

 

ТЕРСИТ

Велик воин — глупак двоен! Бий, простако! Бий, добиче! Удряй, удряй още!

 

Влизат Ахил и Патрокъл.

 

АХИЛ

Какво става тук, Аяксе? Защо го налагаш? Терсите, какво има?

 

ТЕРСИТ

Виждаш ли го този тук? Виждаш ли го?

 

АХИЛ

Да, защо?

 

ТЕРСИТ

Не, погледай го!

 

АХИЛ

Гледам го. Е?

 

ТЕРСИТ

Не, хубаво го гледай!

 

АХИЛ

Ето, гледам го хубаво. И какво ще стане?

 

ТЕРСИТ

От гледане — нищо. Защото той вече е отгледан и е станал, какъвто си е. Казва се Аякс.

 

АХИЛ

Известно ми е това, магаре!

 

ТЕРСИТ

И на мен ми е известно това магаре, но то само не се познава!

 

АЯКС

Затова те бия!

 

ТЕРСИТ

Бре, бре! Една искрица от остроумие! Всичките му са такива, с уши ей дотук! Аз му разтърсих мозъка с подигравки по издъно, отколкото той — моите кокали с удари. Умът му е колкото една стотна от ума на врабче и пак му е много! Той има разсъдък в корема и черва в главата! Знаеш ли ти, Ахиле, какво си мисля за него?

 

АХИЛ

Какво?

 

ТЕРСИТ

Мисля си, че той…

 

Аякс го заплашва.

 

АХИЛ

Остави го, Аяксе!

 

ТЕРСИТ

… че той няма толкова мозък…

 

Аякс пак го заплашва.

 

АХИЛ

Трябва да те държа!

 

ТЕРСИТ

… колкото да запуши с него ухото на иглата на Елена, заради която е дошъл да се бие.

 

АХИЛ

Достатъчно за днес, глупако!

 

ТЕРСИТ

И аз му казвам, че ми е достатъчно за днес, та да има остатъчно за утре, но глупакът не ще да слуша! Ето го, на, гледай го!

 

АЯКС

Ах ти, куче проклето, аз ще ти!…

 

АХИЛ

Остави го, Аяксе! Нима ще си мериш ума с един глупак?

 

ТЕРСИТ

Няма, не бой се! Той си знае, че всеки глупак ще го удари оземи!

 

ПАТРОКЪЛ

Отлично, Терсите!

 

АХИЛ

Но за какво е тази свада?

 

АЯКС

Поисках от тоя злокобен бухал да ми каже какво гласи обявлението, а той ми се подигра!

 

ТЕРСИТ

Аз не съм ти слуга!

 

АЯКС

Хайде, хайде!

 

ТЕРСИТ

Аз служа тук доброволно!

 

АХИЛ

Последната ти служба не беше от доброволните. Доброволецът беше този, който те налагаше, а на тебе се налагаше да търпиш. И тази служба ти е редовна.

 

ТЕРСИТ

Точно така. И на тебе остроумието ти е в мишците или човек да не съм! Много нещо ще извади Хектор от главите ви, ако ви ги смачка и на двамата! Все едно, че троши кухи орехи, без ей толкоз ядка!

 

АХИЛ

А, и срещу мене, така ли?

 

ТЕРСИТ

Одисей и Нестор, на когото мозъкът е бил мухлясал, преди на вашите дядовци да са им покарали млечните зъби, са ви зажеглили като два вола и ви бодат да теглите ралото на войната!

 

АХИЛ

Как, как?

 

ТЕРСИТ

Както чувате! „Дий, Ахиле! Дий, Аяксе! Дий!…“

 

АЯКС

Аз ще ти отрежа езика!

 

ТЕРСИТ

Няма значение. И след това все ще мога да говоря колкото тебе!

 

ПАТРОКЪЛ

Стига толкоз! Мълчи вече!

 

ТЕРСИТ

Кой? Аз? Защото така е рекла кучката на Ахила?

 

АХИЛ

И ти си го получи, Патрокле.

 

ТЕРСИТ

Аз ще ви видя и двамата обесени за глупост, преди да стъпна в шатрите ви! Минавам на страната на умните, напускам вашата сбирщина от дръвници!

 

Излиза.

 

ПАТРОКЪЛ

Добър ти път!

 

АХИЛ

За обявлението сред войската

ти искаш да узнаеш. Утре Хектор

във единайсет щял да се яви

с тръбач между стените на града

и стана ни и на двубой да викне

боеца, който дръзнал би да каже…

какво, не помня… Глупости!… Е, сбогом!

 

АЯКС

Как тъй „Е, сбогом“? Кой ще му излезе?

 

АХИЛ

Не знам. Ще теглят жребий. Инак Хектор

би знаел кой!

 

Излиза, следван от Патрокъл.

 

АЯКС

                За себе си намеква.

Ще ида да узная кой ще бъде!

 

Излиза.

Бележки

[25] Цербер (мит.) — триглаво куче, което пазело изхода на древния ад, чиято владетелка била Прозерпина, и пускало всекиго да влезе, но никого — да излезе.